Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Galcha
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Integrated government
Interagency approach
Joined-up government
National government
Networked government
Tadzhik
Tajik
Tajiki
Tajiki Persian
Tg
Whole of government

Vertaling van "tajik government " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]








Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers






governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73. Recommends the Tajik Government, in this connection, to set as an objective the achievement of progress in the abovementioned areas, leading to major and steady improvements in the country's rankings in transparency, governance and other relevant indexes prepared by international organisations; calls for strict conditionality for EU aid via state structures;

73. recommande à cet égard au gouvernement tadjik de se fixer comme objectif de progresser dans les domaines précités en vue d'améliorer de façon palpable et constante le classement du pays en matière de transparence, de gouvernance et dans d'autres indices pertinents déterminés par les organisations internationales; préconise une conditionnalité stricte de l'aide européenne par l'intermédiaire des structures étatiques;


73. Recommends the Tajik Government, in this connection, to set as an objective the achievement of progress in the abovementioned areas, leading to major and steady improvements in the country’s rankings in transparency, governance and other relevant indexes prepared by international organisations; calls for strict conditionality for EU aid via state structures;

73. recommande à cet égard au gouvernement tadjik de se fixer comme objectif de progresser dans les domaines précités en vue d'améliorer de façon palpable et constante le classement du pays en matière de transparence, de gouvernance et dans d'autres indices pertinents déterminés par les organisations internationales; préconise une conditionnalité stricte de l'aide européenne par l'intermédiaire des structures étatiques;


2. Is aware of the strong sense of disappointment on the part of the Tajik Government that the PCA has not yet been concluded, particularly in view of the EU's position that, as political, economic, social and other conditions differ widely among the Central Asian states, it is absolutely essential for the EU to differentiate its policies accordingly; consequently, expresses its intention to give its assent, and looks forward to the PCA being concluded as soon as possible;

2. prend la mesure de la vive déception ressentie par le gouvernement du Tadjikistan du fait que l'APC n'a pas encore été conclu, notamment compte tenu de la position de l'UE selon laquelle les conditions politiques, économiques, sociales et autres variant sensiblement entre les États d'Asie centrale, il est absolument essentiel que l'Union différencie ses politiques en conséquence; affirme, dès lors, son intention de donner son avis conforme et espère que l'APC sera conclu dans les meilleurs délais;


6. Urges the Tajik Government to address the supply-side root of the problem and to review its policy of over-ambitious projects which do nothing to address the fundamental and immediate needs of the people; at the same time, calls on it to strengthen regional markets and improve local production and to urgently implement food-support and job-creation programmes;

6. demande instamment au gouvernement du Tadjikistan de se pencher sur l'insuffisance de l'offre, qui est l'une des racines du problème, et de réviser sa politique de projets trop ambitieux qui ne contribuent en rien à répondre aux besoins fondamentaux et immédiats de la population; et, dans le même temps, de renforcer les marchés régionaux, d'améliorer la production locale et de lancer d'urgence des programmes d'aide alimentaire et de création d'emplois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Expresses concern over the new draft religious law that will, if adopted, include restrictive provisions concerning the legal status of religious communities, especially as regards the gaining of legal status by non-Muslim communities; notes that several provisions of this law violate Tajikistan's Constitution and international norms that Tajikistan has signed; also expresses concern that mosque leaders will be subject to religious tests in Tajikistan and calls upon the Tajik government to respect the beliefs and existence of religious minorities;

57. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi sur les religions, qui, s'il est adopté, comportera des dispositions restrictives en ce qui concerne le statut juridique des communautés religieuses, s'agissant notamment de l'obtention d'un statut juridique par les communautés non musulmanes; constate que plusieurs dispositions de cette loi sont contraires à la Constitution du Tadjikistan et aux normes internationales auxquelles le pays a souscrit; s'inquiète également du fait que les responsables de mosquées seront soumis à des examens religieux au Tadjikistan et demande au gouvernement de ce pays de respecter les convict ...[+++]


In the run-up to the elections, too, the EU could see that the composition of district electoral commissions was politically unbalanced and that a number of non-government candidates were removed from election lists. The EU also noticed difficulties in gaining access to public media for non-government parties and restrictions imposed on the independent press, which adversely affected political parties' ability to campaign and the information available to Tajik voters on the options before them in the elections.

Par ailleurs, l’UE a noté les difficultés d’accès aux médias publics pour les partis non-gouvernementaux et des restrictions imposées à la presse indépendante, qui ont eu un effet négatif sur la capacité des partis politiques à mener leurs campagnes, ainsi que sur l’information des électeurs tadjik sur les choix qui leur étaient offerts lors des élections.


While fully understanding the Tajik government's security concerns, we urge the Tajik authorities to do everything in their power to alleviate the humanitarian situation of the refugees in close cooperation with competent international bodies like UNHCR.

Tout en comprenant parfaitement les préoccupations en matière de sécurité du gouvernement tadjik, nous engageons les autorités du Tadjikistan à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la situation humanitaire des réfugiés en étroite coopération avec les organismes internationaux compétents comme le HCR.


The European Union welcomes the peace agreement signed in Moscow on 27 June 1997 between the Tajik Government and the United Tajik Opposition.

L'Union européenne se félicite de l'accord de paix qui a été signé à Moscou le 27 juin dernier entre le gouvernement tadjik et l'opposition tadjike unie.


The European Union welcomes the results of the latest talks in Mashad and Moscow between the Tajik Government and the United Tajik Opposition.

L'Union européenne se félicite des résultats des derniers pourparlers qui se sont déroulés à Mashhad et à Moscou entre le gouvernement tadjik et l'Opposition unie tadjike.


The European Union urges the Tajik government and all political forces, which can be considered as representing the various groups of the population of Tajikistan, to cooperate fully with the UN and CSCE representatives with a view of reaching a new political arrangement on which a broad and durable national reconciliation can be based.

L'Union européenne demande au gouvernement tadjik et à toutes les forces politiques pouvant être considérées comme représentant les différents groupes de la population du Tadjikistan de coopérer pleinement avec les représentants des Nations Unies et de la CSCE dans le but de parvenir à un nouvel arrangement politique susceptible de former la base d'une réconcialiation nationale large et durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tajik government' ->

Date index: 2022-12-04
w