Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take a five-minute break just » (Anglais → Français) :

We will take a five-minute break, then Mr. Arès will make his presentation.

Nous prenons une pause de cinq minutes. Ensuite, M. Arès fera sa présentation.


Would you like us to take a five-minute break just to relax?

Voulez-vous que nous fassions une pause de cinq minutes?


I suggest that we take a five-minute break in order for the High Representative and everybody else who has been in the Chamber, and will continue in the Chamber, to catch their breath, and that we resume at 17.35: five minutes from now.

Aussi proposé-je que nous fassions cinq minutes de pause pour permettre à la haute représentante et à tous ceux qui sont présents dans l’hémicycle et vont y rester, de reprendre leur souffle. Nous reprendrons à 17 h 35, c’est-à-dire dans cinq minutes.


I'd like to take a five-minute break, just to get briefed on certain things, then we can resume in camera.

Je souhaiterais prendre une pause de cinq minutes, simplement pour être mise au fait de certains points, puis nous pourrons reprendre la séance, à huis clos.


– (DA) Mr President, I would just ask that, following the vote on all the amendments, we have a five-minute break in which to find out what has been adopted and to decide whether to vote in favour of the proposal or against it, or else abstain from voting in the end.

- (DA) Monsieur le Président, je demande simplement que, à l’issue du vote sur tous les amendements, nous ayons une pause de cinq minutes pour voir ce qui a été adopté et pour décider de voter pour ou contre la proposition, ou de s’abstenir à la fin.


The Acting Chair (Mr. David Price): We'll just take a five-minute break to play musical chairs (1408)

Le président suppléant (M. David Price): Monsieur le ministre, je suis tout à fait d'accord avec vous.


I wonder whether, at the start of this two-and-a-half years of your presidency, you might consider a five-minute break between the end of business and Members coming into this Chamber, because we cannot continue in this way, showing this discourtesy to our Commissioners.

Je me demandais si, au début de vos deux années et demies de présidence, vous ne pourriez pas envisager une pause de cinq minutes entre la fin d'un débat et l'entrée des députés dans cette assemblée, car nous ne pouvons continuer dans cette voie, en témoignant aussi peu d'égard à l'encontre de nos commissaires.


I suggest the presidency look at possibly having a five-minute break between the end of Commissioners' statements and the vote.

Je propose que la présidence examine la possibilité de ménager une pause de cinq minutes entre les déclarations des commissaires et les votes.


Colleagues, we will now take a five-minute break, then proceed in camera concerning the committee's future business.

Chers collègues, nous allons suspendre la séance pendant cinq minutes et nous procéderons ensuite à huis clos pour les travaux futurs du comité.


We're going to take a five-minute break for a couple of reasons: we have some technical difficulties, and we also just want to get up and stretch.

Nous prendrons une pause de cinq minutes pour deux raisons: nous éprouvons certaines difficultés techniques, et nous voulons aussi nous dégourdir un peu.




D'autres ont cherché : will take     take a five-minute     five-minute break     take a five-minute break just     we take     like to take     five-minute break just     have     have a five-minute     would just     we'll just take     we'll just     consider a five-minute     having a five-minute     will now take     going to take     also just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take a five-minute break just' ->

Date index: 2024-03-23
w