Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take bilateral confidence-building » (Anglais → Français) :

One of the real successes in building a more secure central and eastern Europe has been the manner in which those two countries have through a number of bilateral confidence-building measures and other steps actually addressed their largest security concern, which was each other.

La manière dont ces deux pays sont parvenus à régler leur principal problème de sécurité, lié à leurs relations personnelles, par le biais de diverses mesures bilatérales d'instauration de la confiance et d'autres initiatives, est une des principales réussites sur le plan de l'accroissement de la sécurité en Europe centrale et en Europe de l'Est.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration, and calls for respect for any eventual decis ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiation impartiale et de l'arbitrage de la communauté internationale; prie instamment l'ensemble des parties ...[+++]


Immediate bilateral border-related confidence-building measures, in particular, the strengthening of border cooperation, between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia. The deployment in Slovenia within a week of 400 police officers and essential equipment, through bilateral support.

des mesures bilatérales immédiates pour instaurer la confiance en matière de gestion des frontières, notamment le renforcement de la coopération aux frontières entre la Grèce et l'ancienne république yougoslave de Macédoine; le déploiement en Slovénie dans le courant de la semaine de 400 policiers et d'un équipement de base dans le cadre d'un soutien bilatéral.


The direction we need to take is clear: to build a single market for capital from the bottom up, identifying barriers and knocking them down one by one, creating a sense of momentum and helping to spark a growing sense of confidence in investing in Europe's future.

La voie à suivre est claire: construire un marché unique des capitaux en partant de la base, repérer les obstacles et les supprimer un à un, créer un nouvel élan et susciter un sentiment grandissant de confiance permettant d'investir dans l'avenir de l’Europe.


The Chinese have made it very clear that they prefer bilateral instruments for discussing confidence building that is, that these regional processes are all right, but that the real action should be at the bilateral level whereas a variety of the countries in the Asia Pacific, particularly in Southeast Asia, feel that multilateral processes are necessary.

La Chine a clairement laissé entendre qu'elle préfère discuter de cette question dans le cadre de rencontres bilatérales autrement dit, ces forums régionaux conviennent, mais le débat réel doit se faire au niveau bilatéral , tandis que divers pays de la région Asie-Pacifique, surtout de l'Asie du Sud-Est, préfèrent la voie multilatérale.


We are starting to build confidence- building measures, plus bilateral and multilateral organizations that may look at it, but we wanted to look at this area in depth from a Canadian perspective.

Nous commençons à prendre des mesures pour renforcer la confiance et à établir des organisations bilatérales et multilatérales chargées de la question, mais nous voulions néanmoins étudier la région en profondeur, dans une perspective canadienne.


A common immigration policy for third country nationals should be developed which, while respecting existing bilateral and multilateral ageements and commitments, and taking into account the particular needs of developing countries, could build on the experience of successful national practices to facilitate and accelerate entry into the EU labour market of those third country workers for whom there is a demonstrated need.

Une politique commune de l'immigration pour les ressortissants de pays tiers doit être élaborée, en respectant les accords et les engagements bilatéraux et multilatéraux existants et en tenant compte des besoins spécifiques des pays en développement. Cette politique peut se baser sur les pratiques nationales grâce auxquelles l'accès au marché de l'emploi de l'UE a pu être facilité et accéléré pour les travailleurs en provenance de pays tiers dont l'Union a manifestement besoin.


Enhancing the political dialogue with a view of reaffirming common values and meeting the challenges of the new century in both regions; such as consolidating democracy, promoting human rights, strengthening multilateral institutions, security and confidence building measures, sustainable development, regional integration, the fight against drugs, organized crime, terrorism and arms trafficking, with the purpose of building a more balanced, peaceful and cooperative world community. Providing new impetus to the further development and diversification of trade, taking i ...[+++]

renforcer le dialogue politique en vue de réaffirmer les valeurs communes et de relever les défis du prochain siècle dans les deux régions, tels que la consolidation de la démocratie, la défense des droits de l'homme, le renforcement des institutions multilatérales, les mesures de sécurité et de confiance, le développement durable, l'intégration régionale, la lutte contre la drogue, la criminalité organisée, le terrorisme et le trafic d'armes, l'objectif étant de bâtir une communauté mondiale qui soit plus équilibrée, plus pacifique et davantage fondée sur la coopération ; imprimer un nouvel élan au développement et à la diversification des échanges, en tenant compte des négociations en cours ou à venir aux niveaux multil ...[+++]


The European Union notes the readiness of Estonia, Latvia and Lithuania to move towards establishing or strengthening, as appropriate, good-neighbourly relations, bilateral political dialogue and, within existing fora, confidence-building measures and mutually beneficial cooperation in all areas of common interest.

L'Union européenne prend note de la disponibilité de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie à entrer dans la voie de l'établissement respectivement du renforcement des relations de bon voisinage, du dialogue politique bilatéral et, dans le cadre des enceintes existantes, de mesures de confiance et de la coopération mutuellement bénéfique dans tous les domaines d'intérêt commun.


It is also crucial in building up the necessary confidence and support of public opinions for a much needed common asylum regime based on the highest humanitarian standards, as well as a genuine immigration policy, in line with Europe's tradition of hospitality and solidarity, taking into account the new dimensions of the migration phenomenon world-wide and ensuring a proper integration in our societies of legal migrants.

Il est aussi crucial d'obtenir la confiance et le soutien indispensables des opinions publiques en faveur d'un régime d'asile commun dont le besoin est grand, fondé sur les normes humanitaires les plus élevées, ainsi qu'en faveur d'une véritable politique en matière d'immigration, conforme à la tradition d'hospitalité et de solidarité de l'Europe, tenant compte des nouvelles dimensions du phénomène migratoire à l'échelle de la planète et veillant à une bonne intégration des immigrants légaux dans nos sociétés.


w