Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «take each season » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Member States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


Taking Care of Each Other: Health Promotion in Community-based AIDS Work

Veiller les uns sur les autres : intégration de la promotion de la santé à l'action communautaire sur le sida


More Reflexions on Taking Care of Each Other - Health Promotion in Community-based AIDS Work

Réflexions complémentaires sur «Veiller les uns sur les autres - Intégration de la promotion de la santé à l'action communautaire sur le sida»


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Take the season passes away and start charging for each lock and here is what you have.

Si on élimine le laissez-passer saisonnier et qu'on commence à imposer des droits à chaque écluse, voici ce qui se produira.


17 (1) The superintendent shall, taking into account the necessity of protecting timber and of preserving, conserving and managing the park generally, including the maintenance or restoration of its ecological integrity, determine in respect of each harvesting season those areas in the park in which harvesting will be permitted or restricted.

17 (1) Le directeur désigne, pour chaque saison de récolte, les zones du parc où la récolte du bois sera permise ou restreinte, compte tenu de la nécessité d’assurer la protection du bois ainsi que la préservation, la gestion et l’administration du parc, notamment de maintenir ou de rétablir son intégrité écologique.


2. The methodology for the forecast of a network user’s non daily metered off-takes shall be based on a statistical demand model, with each non daily metered off-take assigned with a load profile, consisting of a formula of the variation in gas demand versus variables such as temperature, day of week, customer type and holiday seasons.

2. La méthode appliquée pour la prévision des sorties sans mesure journalière d’un utilisateur de réseau est fondée sur un modèle statistique de la demande, un profil de charge étant assigné à chaque sortie sans mesure journalière, consistant en une formule de la variation de la demande de gaz en fonction de variables telles que la température, le jour de la semaine, le type de client et les périodes de vacances.


(Return tabled) Question No. 1338 Mr. Pierre Nantel: With regard to Library and Archives Canada (LAC), since January 1, 2005: (a) what sections and branches currently exist or have existed, broken down by year; (b) how many archivists work or have worked in each section and branch, broken down by year, including and specifying part-time and seasonal employees; (c) how many managers work for each section and department; (d) how many items were acquired; (e) what was the total value of items acquired; (f) how many interlibrary loan ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1338 M. Pierre Nantel: En ce qui concerne Bibliothèque et Archives Canada (BAC), depuis le 1 janvier 2005: a) quelles sont les sections et succursales qui existent ou ont existé, pour chacune des années; b) combien d’archivistes travaillent ou ont travaillé dans chacune des sections et succursales, pour chacune des années, en prenant soin d’indiquer le nombre d’employés à temps partiel et d’employés saisonniers; c) combien de gestionnaires travaillent pour chaque section et direction; d) combien d’articles ont été achetés; e) quelle était la valeur totale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of tourism, there is clear added value in taking initiative at the Union-level especially in the following areas: the consolidation of the knowledge base by the means of pan-European surveys and studies to better understand the demand and the supply side, without which data comparability and consistency across the Union would not be achieved[3]; the development of joint transnational promotion strategies of Europe as home to high quality and sustainable tourist destinations[4]; the identification of best practices that can benefit specific sectors, such as maritime and coastal tourism; as well as the extension of the tourism ...[+++]

Dans le cas du tourisme, il y a clairement une valeur ajoutée à prendre des initiatives à l’échelle de l’Union, en particulier dans les domaines suivants: la consolidation de la base de connaissances par le biais d’enquêtes et d’études, à l’échelle paneuropéenne afin de mieux comprendre tant l’offre que la demande, sans lesquelles la comparabilité et la cohérence des données dans l’ensemble de l’UE ne seraient pas possibles[3]; le développement de stratégies transnationales conjointes de promotion de l’Europe, en tant que berceau de destinations touristiques durables et de grande qualité[4]; l'indentification de bonnes pratiques qui pe ...[+++]


It says that the United States Coast Guard admitted on January 7 I presume 2005 in the federal register, which I gather is the same as our Canada Gazette, that its ballast water program to protect the Great Lakes from invasive species omits at least 80% of ocean-going vessels that enter each season, and that the coast guard is now taking the first step to develop the first step to develop a program to address these unregulated vessels.

Le communiqué dit que la Garde côtière américaine a reconnu le 7 janvier—2005, je présume—dans le registre fédéral, qui je suppose, ressemble à notre Gazette du Canada, que son programme d'eaux de ballast pour protéger les Grands Lacs contre les espèces envahissantes laisse de côté au moins 80 p. 100 des navires hauturiers qui entrent chaque saison, et que la garde côtière est en train de prendre un premier pas en vue de l'élaboration—le premier pas en vue d'élaborer—un programme visant les navires non réglementés.


1. Community fishing vessels shall transmit to the competent authorities of the Member State whose flag they fly, for each fishing season, by the 15th day of the month following that in which fishing takes place, fine-scale catch and effort data for the month concerned, concerning, as appropriate, trawling, longlining or pot fishing, for the following species and areas:

1. Pour chaque saison de pêche, les navires de pêche communautaires notifient aux autorités compétentes de l'État membre du pavillon, au plus tard le quinzième jour du mois qui suit le mois de la pêche, les données de captures et d'effort à échelle précise correspondant au mois en cause, relatives, selon le cas, à la pêche au chalut, à la palangre ou au casier, en ce qui concerne les espèces et les zones suivantes:


10. Whereas this agreement refers back to Member States and social partners for the arrangements for the application of its general principles, minimum requirements and provisions, in order to take account of the situation in each Member State and the circumstances of particular sectors and occupations, including the activities of a seasonal nature;

10. considérant que le présent accord renvoie aux États membres et aux partenaires sociaux pour la définition des modalités d'application de ses principes généraux, prescriptions minimales et dispositions, afin de prendre en compte la situation dans chaque État membre et les circonstances de secteurs et occupations particuliers, y compris les activités de nature saisonnière;


At an airport where slot allocation takes place, a pool shall be set up for each coordinated period and shall contain newly created slots, unused slots and slots which have been given up by a carrier during, or by the end of, the season or which otherwise become available.

Dans un aéroport où se fait une attribution de créneaux horaires, un pool est constitué regroupant, pour chaque période de coordination, les créneaux horaires nouvellement créés, ceux qui sont inutilisés, ceux qui ont été abandonnés par un transporteur en cours ou en fin de saison ou qui sont devenus disponibles pour d'autres raisons.


They exchanged information on take-up for each fishing category and welcomed the excellent take-up recorded in respect of almost all fishing opportunities (with the exception of seasonal exploitation in the case of seine and pelagic trawl fishing and no take-up for sponge-fishing. The two sides agreed that the fishing opportunities applicable in respect of the third year covered by the Protocol should be extended in respect of the fourth year. Under Article 7 of the Agreement, the two sides ag ...[+++]

Elles ont échangé des informations sur l'utilisation pour chaque catégorie de pêche et se sont félicitées de la très bonne utilisation qui a été constatée pour la presque totalité des possibilités de pêche (à l'exception d'une exploitation saisonnière pour la pêche à la senne et au chalut pélagique ainsi qu'une non-utilisation de la pêche aux éponges). Les deux parties ont convenu que les possibilités de pêche en vigueur pour la troisième année du Protocole, sont reconduites pour la quatrième année. Conformément à l'article 7 de l'accord, les deux parties se sont mis d'accord pour fixer tout le mois de février 1992 comme période de repos ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take each season' ->

Date index: 2022-03-19
w