Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take her time to prepare her remarks » (Anglais → Français) :

If she had spent more time addressing the problems and less time with her image consultant, perhaps taxpayers would take her plan seriously.

Si elle avait passé plus de temps à s'attaquer aux problèmes et moins de temps à soigner son image, les contribuables prendraient peut-être son plan au sérieux.


She has enjoyed her time in Ottawa and is especially thankful that she was able to take her degree in her second language.

Elle a aimé son séjour à Ottawa et est particulièrement contente d'avoir pu faire son bac dans sa deuxième langue.


11. Stresses that Parliament’s request for the replacement of a Commissioner-designate or the allocation to him or her of a different portfolio, on the basis of the evaluation made by the committee(s) responsible, should be fully taken into account; considers that, where Parliament asks for the replacement of a Commissioner-designate, a deadline should be set for the nomination of a new candidate by the Member State concerned; opposes a ‘take-it-or-take-it’ approach in an exceptional situation where the second nominee proposed by a Member State is also ...[+++]

11. souligne que la demande du Parlement visant à remplacer un commissaire désigné ou à lui attribuer un autre portefeuille, sur la base de l'évaluation réalisée par la ou les commissions compétentes, doit être pleinement prise en compte; estime que, si le Parlement demande que soit remplacé un commissaire désigné, un délai devrait être fixé pour la nomination d'un nouveau candidat par l'État membre concerné; refuse toute alternative contraignante, du type "soit l'un soit l'autre", dans le cas exceptionnel où le second candidat prop ...[+++]


Senator Carstairs: Senator Martin had every right to take her time to prepare her remarks.

Le sénateur Carstairs : Madame le sénateur Martin avait le droit de prendre son temps pour préparer ses remarques.


I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament.

Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


(15) For further legal clarity and in order to protect the interests of legitimate traders from possible abuse of the border enforcement provisions, it is appropriate to modify the time limits for detaining goods suspected of infringing an intellectual property right, the conditions in which information about consignments is to be passed on to right-holders by customs authorities, and the conditions for applying the procedure allowing for destruction of the goods under customs control for suspected infringements of intellectual propert ...[+++]

(15) Afin de parvenir à une plus grande clarté juridique et de protéger les intérêts des opérateurs légitimes contre toute application éventuellement abusive des dispositions relatives au contrôle du respect des droits de propriété intellectuelle aux frontières, il convient de modifier les délais de retenue des marchandises soupçonnées de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle, les conditions dans lesquelles les autorités douanières doivent transmettre les informations sur les envois aux titulaires de droits et les conditions d'application de la procédure permettant la destruction des marchandises sous contrôle des douanes dans le cas de soupçons de violations des droits de propriété intellectuelle autres que la contrefaçon ...[+++]


Pursuant to Rule 3(2), until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Berger shall take her seat in Parliament and on its bodies with full rights, provided that she has previously signed a declaration that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament.

Conformément à l’article 3, paragraphe 2, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, M Berger siègera au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait au préalable déclaré par écrit qu’elle n’exerce aucune fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


This does not add to her time, but she will make the balance of her remarks at the next sitting of the Senate.

Cela n'ajoute en rien à son temps de parole, mais elle poursuivra ses observations à la prochaine séance du Sénat.


– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monda ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.


Normally we do accept that a member can stand at the beginning of his or her remarks and say that he or she will be splitting his or her time.

Normalement, nous acceptons qu'un député intervienne au début de son intervention et dise qu'il va partager son temps de parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take her time to prepare her remarks' ->

Date index: 2021-09-21
w