A continual deepening of police and judicial cooperation is taking place here that, although necessary, does not take sufficient account of the issues of the degree to which the guarantees of fundamental rights are binding, of parliamentary legitimacy, and of legal and parliamentary control, and disregards the conflicts with regard to the rule of law.
Il s’opère un resserrement permanent de la coopération policière et judiciaire qui, aussi nécessaire soit-il, ne prend pas suffisamment en considération toute une série de questions, telles que la mesure dans laquelle les garanties des droits fondamentaux sont contraignantes, la légitimité parlementaire ou le contrôle juridique et parlementaire, et ignore les conflits relatifs à l’État de droit.