(39) As the Commission decided in the 'UK Tractors` case (14), an agreement to exchange information which is both sensitive, recent and individualized in a concentrated market where there are important barriers to entry, is liable to restrict competition between the undertakings parties thereto in so far as it increases market transparency to such a degree that any independent competitive action on the part of an undertaking can immediately be noticed by its competitors, which are able to take suitable retaliatory measures.
(39) Ainsi que la Commission l'a déjà décidé dans l'affaire UK Tractors (14), un accord d'échange d'informations sensibles, récentes et individualisées sur un marché concentré où existent d'importantes barrières à l'entrée est susceptible de restreindre la concurrence entre les entreprises qui y sont parties dans la mesure où il accroît la transparence du marché de telle manière que tout acte de concurrence indépendant de la part d'une entreprise est immédiatement décelé par ses concurrents lesquels sont à même de prendre des mesures de rétorsion ciblées.