Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take to prevail upon turkey » (Anglais → Français) :

Does the Council Presidency intend to take action to prevail upon Turkey to change its stance, particularly in view of the Council summit meeting scheduled for next December? If so, how?

La Présidence du Conseil est-elle disposée à agir et, dans l’affirmative, selon quelles modalités, notamment dans la perspective du sommet de décembre prochain, pour que la Turquie modifie sa position?


It will also take into account Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey and the 2008 National Programme of Turkey for the Adoption of the EU acquis, in which Turkey accepts and is prepared to implement the full EU acquis in this area upon ...[+++]

Elle prendra également en compte la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie et le programme national 2008 de la Turquie pour l'adoption de l'acquis de l'UE, dont il ressort que la Turquie accepte et est disposée à mettre en œuvre la totalité de l'acquis de l'UE dans ce domaine dès son adhésion à l'Union.


Will the Council say what measures it intends to take to prevail upon Turkey to respect its international commitments and the obligations derived from its undertakings to the European Union and to execute the warrant for the arrest and extradition of Kenan Akin forthwith?

Le Conseil pourrait-il dire quelles démarches il compte entreprendre pour qu’Ankara respecte ses obligations internationales, mais aussi les obligations qui résultent de ses engagements à l’égard de l’Union européenne, afin que le mandat d’arrêt lancé contre Kenan Akin soit appliqué et que celui-ci soit traduit en justice?


Will the Council say what measures it intends to take to prevail upon Turkey to respect its international commitments and the obligations derived from its undertakings to the European Union and to execute the warrant for the arrest and extradition of Kenan Akin forthwith?

Le Conseil pourrait-il dire quelles démarches il compte entreprendre pour qu'Ankara respecte ses obligations internationales, mais aussi les obligations qui résultent de ses engagements à l'égard de l'Union européenne, afin que le mandat d'arrêt lancé contre Kenan Akin soit appliqué et que celui-ci soit traduit en justice?


What measures will it take to prevail upon the Estonian authorities to stop violating fundamental democratic rights by criminalizing freedom of expression and political action and the free movement of ideas?

Quelles démarches compte-t-il entreprendre pour que les autorités estoniennes cessent de violer des droits démocratiques fondamentaux en criminalisant la liberté d’expression et de diffusion des idées et l’action politique?


If I take two minutes instead of six, could I prevail upon my colleagues to allow me to go first?

Si je prends deux minutes au lieu de six, est-ce que me collègues vont me laisser prendre la parole en premier?


Since Turkey is guilty of continuous and repeated human rights violations, what does the Council intend to do prevail upon Turkey to meet the EU accession criteria?

Dès lors que les violations des droits de l'homme en Turquie ont un caractère constant et réitéré, que compte faire le Conseil pour amener ce pays à se conformer aux critères d'adhésion évoqués plus haut?


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I wish to take the adjournment, but before I do, I wonder whether I could prevail upon Senator Beaudoin to take a question?

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je veux proposer l'ajournement, mais puis-je tout d'abord poser une question au sénateur Beaudoin?


Against such a background, it is essential that all businesses, and SMEs in particular, should have a fair chance of taking part in these contracts, and should therefore be given the means of obtaining adequate information, as quickly as possible, on the needs of public and semi-public purchasers, who must be prevailed upon to formulate their needs in accordance with common rules.

Dans un tel contexte, il est indispensable que toutes les entreprises, et notamment les PME, puissent avoir des chances équitables de participer à ces marchés, et donc il faut leur fournir les moyens d'obtenir une information suffisante et le plus rapidement possible, sur les besoins des acheteurs publics et para-publics et de contraindre ces acheteurs à formuler ces besoins suivant des règles communes.


It was only when his bill ran afoul of the procedural hurdles that some of the people interested in this matter prevailed upon me to take it up in the Senate.

C'est uniquement lorsque son projet de loi s'est heurté à des obstacles procéduriers que des personnes intéressées à ce dossier m'ont demandé de le parrainer au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take to prevail upon turkey' ->

Date index: 2022-12-18
w