11. Underlines that action to improve water supply and sanitation must not be taken in isolation, but should rather be part of a coherent, cross-cutting development strategy that includes other policy areas such as health and education, infrastructure, capacity-building and good governance as well as sustainable development strategies;
11. souligne que les mesures visant à améliorer l'approvisionnement en eau et l'assainissement ne doivent pas être prises isolément, mais s'inscrire dans une stratégie de développement cohérente et intersectorielle, touchant à d'autres domaines tels que ceux de la santé, de l'éducation, des infrastructures, du renforcement des capacités et de la bonne gouvernance, ainsi qu'aux stratégies en faveur d'un développement durable;