(49 ) Since the objectives of the proposed action, namely achieving an internal market for postal services, safeguarding a common level of universal service for all users and setting harmonised principles for the regulation of postal services, cannot be sufficiently achieved by Member States acting alone and can therefore by reason of the scale and effects of the action to be taken, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principles of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(49) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir réaliser le marché intérieur des services postaux, préserver un niveau commun de service universel pour tous les utilisateurs et fixer des principes harmonisés pour la réglementation du secteur postal, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les seuls États membres et peuvent donc, en raison de leur dimension et de leurs effets , être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.