Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taken to remedy the situation whereby people guilty » (Anglais → Français) :

18. Welcomes the measures taken to fight petty corruption, and in particular the adoption of the integrated Anti-Corruption Action Plan for 2010; notes that the fight against corruption remains a major political challenge, that law enforcement and prosecution are still weak, and that further vigorous steps need to be taken to remedy the situation whereby people guilty of corruption enjoy impunity; underlines the need to establish a track record of investigations and convictions, including in cases of high-level corruption, and to continue implementing the latest GRECO recommendations, especially as regards reducing the number of offici ...[+++]

18. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations prononcées, y compris dans les cas de corruption au plus haut niveau, et de poursuivre la mise ...[+++]


18. Welcomes the measures taken to fight petty corruption, and in particular the adoption of the integrated Anti-Corruption Action Plan for 2010; notes that the fight against corruption remains a major political challenge, that law enforcement and prosecution are still weak, and that further vigorous steps need to be taken to remedy the situation whereby people guilty of corruption enjoy impunity; underlines the need to establish a track record of investigations and convictions, including in cases of high-level corruption, and to continue implementing the latest GRECO recommendations, especially as regards reducing the number of offici ...[+++]

18. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations prononcées, y compris dans les cas de corruption au plus haut niveau, et de poursuivre la mise ...[+++]


15. Welcomes the measures taken to fight petty corruption, and in particular the adoption of the integrated Anti-Corruption Action Plan for 2010; notes that the fight against corruption remains a major political challenge, that law enforcement and prosecution are still weak, and that further vigorous steps need to be taken to remedy the situation whereby people guilty of corruption enjoy impunity; underlines the need to establish a track record of investigations and convictions, including in cases of high-level corruption, and to continue implementing the latest GRECO recommendations, especially as regards reducing the number of offici ...[+++]

15. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations prononcées, y compris dans les cas de corruption au plus haut niveau, et de poursuivre la mise ...[+++]


I hope this opposition day will be an opportunity for the Liberal majority to reconsider the issue and change its attitude. When we ask the House to castigate the government for the catastrophic effects of its reforms to unemployment insurance; for having taken over funds destined for unemployed persons; and for its inability to adapt the unemployment insurance system to the new realities of the labour market, particularly where young people, women, and self-employed persons are concerned, it is because Canada should go back to the ...[+++]

J'espère que dans le cadre de la journée consacrée à l'opposition aujourd'hui, la majorité libérale reconsidérera cette question, cette attitude, parce que lorsqu'on demande à la Chambre de condamner le gouvernement pour les effets désastreux de ses réformes de l'assurance-chômage, pour s'être accaparé des fonds destinés aux chômeurs et chômeuses, et pour son incapacité à adapter le régime d'assurance-chômage aux nouvelles réalités du monde du travail, notamment à l'endroit des jeunes, des femmes et des travailleurs autonomes, c'est évident que ce que les gens du Canada demandent, c'est que le Canada refasse ses travaux et une étude sur cette situation et mette ...[+++]


In view of the serious social, economic and political situation which the people of Argentina are currently experiencing and given that the remedial action which has been taken so far has proved inadequate, is the Council intending to take any emergency action in order to help the country emerge from the general crisis into which it has been plunged ...[+++]

Étant donné la gravité de la situation sociale, économique et politique à laquelle le peuple argentin est confronté et l'insuffisance des mesures d'aide prises à ce jour, le Conseil envisage-t-il d'adopter des mesures d'urgence afin d'aider ce pays à sortir de la crise générale qu'il traverse ?


In view of the serious social, economic and political situation which the people of Argentina are currently experiencing and given that the remedial action which has been taken so far has proved inadequate, is the Council intending to take any emergency action in order to help the country emerge from the general crisis into which it has been plunged ...[+++]

Étant donné la gravité de la situation sociale, économique et politique à laquelle le peuple argentin est confronté et l'insuffisance des mesures d'aide prises à ce jour, le Conseil envisage-t-il d'adopter des mesures d'urgence afin d'aider ce pays à sortir de la crise générale qu'il traverse ?


I don't want to write people off and I don't want to pension people off or take any of those actions prematurely or without cause, but the reality is.Would you not agree that in the range of remedies there is a very activist measure, whereby you could turn someone's employment situation around qu ...[+++]

Je n'ai pas l'intention d'exclure qui que ce soit ni d'obliger qui que ce soit à toucher sa pension ou à prendre ces mesures de façon prématurée ou sans raison, mais le fait est.Ne croyez-vous pas que parmi ces solutions, il existe des mesures très actives selon lesquelles vous pouvez permettre à quelqu'un de retrouver de l'emploi assez rapidement grâce à la formation etc., mais qu'il y a d'autres situations où cela n'est pas possible?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken to remedy the situation whereby people guilty' ->

Date index: 2023-12-19
w