Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "takeover would reduce " (Engels → Frans) :

The takeover would reduce that number to only two, which would significantly reduce competition.

À la suite de l'acquisition, ces fournisseurs ne seraient plus qu'au nombre de deux, ce qui limiterait sensiblement la concurrence.


The Commission was concerned that the takeover would reduce competition in both markets in Denmark, Estonia, Finland, Norway and Sweden.

La Commission craignait que l'opération ne réduise la concurrence sur les deux marchés au Danemark, en Estonie, en Finlande, en Norvège et en Suède.


The Commission had serious concerns that the takeover would have reduced competition in the Croatian markets for grey cement currently served by Cemex's cement plants in Split. This would have led to higher prices for cement customers.

La Commission craignait fortement que le rachat ne réduise la concurrence sur les marchés du ciment gris en Croatie, actuellement desservis par les cimenteries de Cemex à Split, ce qui aurait conduit à une hausse des prix pour les clients.


The Commission had strong concerns that the takeover would have significantly reduced competition in grey cement markets and increased prices in Croatia.

Elle craignait fortement que l'opération ne réduise de manière significative la concurrence sur les marchés du ciment gris et ne provoque une hausse des prix en Croatie.


Finally, the takeover would have reduced the number of mobile network operators willing to host other mobile operators on their networks.

Enfin, il aurait réduit le nombre d’opérateurs de réseau mobile désireux d’héberger d’autres opérateurs mobiles sur leurs réseaux.


In contrast, Telefónica (operating under the brand Movistar) has experienced a decline of its subscriber share, while the market shares of the other main national operators, Vodafone and ONO (which merged in 2014) are stable. Jazztel has pursued an aggressive commercial strategy in particular in the low-cost segment for triple-play products, thereby exercising price pressure on the offers of all other major operators. Orange has also been launching innovative and aggressive tariffs in the past three years. The takeover would eliminate the strong competition between Orange and Ja ...[+++]

À l'inverse, Telefónica (présente sous la marque Movistar) connaît une baisse de son nombre d'abonnés, tandis que les parts de marché des autres principaux opérateurs nationaux, Vodafone et ONO (qui ont fusionné en 2014), sont stables; Jazztel applique une stratégie commerciale agressive, en particulier sur le segment low-cost des produits triple-play, exerçant ainsi une pression sur le prix des offres de tous les autres grands opérateurs; Orange a également lancé des plans tarifaires innovants et agressifs ces trois dernières années; le rachat éliminerait la forte concurrence qui règne entre Orange et Jazztel et réduirait de quatre à ...[+++]


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The Commission has to look closely at this proposed takeover to make sure that it would not reduce choice or push up prices for oil and gas exploration and production services in the EU.

M Margrethe Vestager, commissaire pour la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «La Commission doit examiner attentivement ce projet de rachat afin de veiller à ce qu'il ne débouche pas sur un rétrécissement du choix ni sur une hausse des prix des services d'exploration et de production pétrolières et gazières au sein de l'UE.


“This takeover would reduce the number of competitors from three to two in the relevant pulp equipment markets”, commented Competition Commissioner Neelie Kroes.

«Cette acquisition réduirait de trois à deux le nombre de concurrents sur les marchés en cause, ceux de l’équipement pour la fabrication de pâtes», a expliqué Neeli Kroes, la commissaire chargée de la concurrence.


These businesses would have been directly harmed by the takeover of TNT by UPS because it would have drastically reduced choice between providers and probably led to price increases.

Le rachat de TNT par UPS aurait directement nui à ces entreprises, car il aurait réduit de manière drastique le choix entre les prestataires de ces services et aurait vraisemblablement entraîné des hausses de prix.


From the point of view of managing business risk and reducing uncertainty, would it not have been better for both parties, the buyer and the seller, to have clear criteria on the table so that the people who are planning businesses have a better idea of what the government's thinking will be in approving or denying approval for this takeover?

Afin de gérer les risques de l'entreprise et de réduire l'incertitude, ne serait-il pas préférable pour les deux parties — l'acheteur et le vendeur — que les critères soient clairement définis de manière à ce que les gens d'affaires sachent ce sur quoi le gouvernement fondera sa décision d'approuver ou de rejeter la transaction?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takeover would reduce' ->

Date index: 2021-09-01
w