Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about where deficits " (Engels → Frans) :

In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.

En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.


Therefore, what we need to do, and I am asking this of the liberals also, is not simply to talk about ‘stability, stability’, but also to differentiate between what we should be doing and what we should no longer be doing; not simply to talk about a ‘deficit’, but to say, ‘this is productive’, or ‘this is not productive’.

Ainsi, ce que nous devons faire, et je le demande aussi aux libéraux, ce n’est pas simplement de dire «stabilité, stabilité», mais de différencier aussi ce que nous devons faire et ce que nous ne devons plus faire; ne pas simplement dire «déficit», mais dire «ça, c’est improductif et ça, c’est productif».


That is something after our own heart, but, instead of talking about where they are each going to put their anti-missile systems, they should talk about the need not to have them put anywhere at all, for it is just as worthy of condemnation to put in place an anti-missile system that has little purpose as it is to fail to condemn and outlaw Russian cluster bombs.

C’est formidable. C’est comme cela que nous concevons les choses, mais au lieu de parler des sites où chacun disposera ses systèmes antimissiles, ils devraient plutôt évoquer la nécessité de ne pas les installer du tout. En effet, il est tout aussi condamnable de mettre en place un système antimissile inutile que de s’abstenir de condamner et de déclarer illégales les bombes à fragmentation russes.


Before we spend a long time talking about where the textile industry is going and what we can keep here, it would be better – and I am saying this as a member of a textile trade union – to talk about an orderly withdrawal of the textile and clothing industry within the European Union.

Plutôt que de nous perdre dans de longs débats sur l’avenir de l’industrie textile et sur ce que nous pouvons sauver dans nos contrées, nous ferions mieux - et je dis cela en tant que membre d’un syndicat du secteur textile - de discuter d’un retrait en bon ordre du secteur du textile et de l’habillement au sein de l’Union européenne.


We must not forget that there are candidate countries for accession, countries which will be included in the enlargement programme – I think you know the countries I am talking about – where homosexuality is still a crime.

Il ne faut pas oublier qu'il y a des pays candidats à l'adhésion, des pays qui sont concernés par l'élargissement - vous voyez mon regard - qui pénalisent encore l'homosexualité.


In 1997, Mr Lenz, the Advocate-General, stressed the fact that if the text talks about “where the twelve periods of monthly plenary sessions shall be held” and not, for example, twelve plenary part-sessions are to be held at that location, this implies that the representatives of the Member State governments have submitted to a practice followed by the Parliament where its administration is concerned.

En 1997, l’avocat général Lenz avait souligné que si le texte contient l’expression "où se tiennent les douze périodes de session plénière" (et non pas, par exemple, "le nombre de périodes de session plénière à tenir à cet endroit est fixé à douze"), cela signifie que "les représentants des gouvernements des États membres se sont référés à une pratique suivie par le Parlement en ce qui concerne son fonctionnement".


In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.

En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, if one looks at the reaction around the world as governments have talked about high deficits and high debt and have talked about tax decreases, in fact the money markets have said to get the deficits down and get the debt down.

Si oui, quand? L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, il n'y a qu'à observer ce qui se passe ailleurs dans le monde pour savoir que les marchés monétaires demandent d'abord aux gouvernements de réduire leurs déficits et leur dette avant de parler de diminution d'impôts.


Open your eyes and your hearts a little, start looking at the reality of what is going on, and begin to talk about what is the real vocabulary in this country. A day does not go by in this House of Commons that we do not hear ministers or members of the Conservative regime talk about the deficit.

Il ne se passe pas une journée en Chambre sans qu'on entende un ministre ou un député du gouvernement conservateur parler de déficit.


I wonder if the member would like to talk about where deficits really started, where they really came from.

Je me demande si le député aimerait parler de l'origine réelle des déficits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about where deficits' ->

Date index: 2025-01-14
w