Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalk and talk
Chalk talk
Chalk-and-talk
Chalk-talk
Close talk microphone
Close talking microphone
Close-talking microphone
Close-talking transmitter
Cross excitation phenomenon artifact
Cross talk
Cross talk phenomenon artifact
Cross-excitation artifact
Cross-excitation phenomenon artifact
Cross-talk
Cross-talk artifact
Cross-talk phenomenon artifact
Crosstalk
Diaphony
Distant-talking microphone
Distant-talking transmitter
Exploratory talks
Microphone push-to-talk button
PTT
PoC
Preliminary talks
Preparatory talks
Push to talk
Push-to-talk
Push-to-talk over cellular
Push-to-talk switch
Walkie-talkie service
X-talk

Traduction de «talked to president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chalk talk [ chalk-talk | chalk and talk | chalk-and-talk ]

présentation au tableau [ exposé-craie-tableau ]


cross-talk phenomenon artifact | cross talk phenomenon artifact | cross-talk artifact | cross excitation phenomenon artifact | cross-excitation phenomenon artifact | cross-excitation artifact

artéfact de phénomène d'excitation croisée | artéfact d'excitation croisée


crosstalk | X-talk | cross talk | cross-talk | diaphony

diaphonie | intermodulation | interférence | chevauchement d'appels | conversations croisées


push-to-talk | PTT | push to talk | push-to-talk over cellular | PoC | walkie-talkie service

messagerie vocale instantanée | messagerie instantanée vocale | service de walkie-talkie | service de talkie-walkie


close-talking microphone [ close talking microphone | close talk microphone ]

microphone de proximi


exploratory talks [ preliminary talks | preparatory talks ]

entretiens exploratoires [ entretiens préparatoires | entretiens préliminaires | entretiens préalables ]


microphone push-to-talk button | push-to-talk switch

alternat


distant-talking microphone | distant-talking transmitter

microphone à forte sensibilité


close-talking microphone | close-talking transmitter

microphone à faible sensibilité | microphone à main | microphone de bouche | microphone de proximité


SII talks: Structural Impediments Initiative, US-Japan talks

SII talks: Structural Impediments Initiative (obstacles structurels du Japon)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the upcoming winter in the trilateral format involving Ukraine, Russia and the European Commission, Vice-President Šefčovič has said: "We want to re-launch the successful trilateral format of gas talks involving Ukraine, Russia and the European Commission.

Concernant la volonté de la Commission européenne que les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver prochain se poursuivent selon une configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne, le vice-président Šefčovič a déclaré: «Nous voulons relancer les négociations sur le gaz selon la configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne.


The talks, which were chaired by Vice-President in charge of the Energy Union Maroš Šefčovič, were attended by Russia's and Ukraine's Ministers for Energy, Alexander Novak and Ihor Nasalyk, as well as representatives of Naftogaz and Gazprom.

Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a présidé ces discussions, auxquelles ont participé le ministre russe de l'énergie, Alexander Novak, et son homologue ukrainien, Ihor Nasalyk, ainsi que des représentants de Naftogaz et de Gazprom.


These talks are still ongoing, with the last meeting taking place between President Juncker and President Schneider-Ammann in Zurich on 19 September 2016. President Juncker delivered a key note address on the occasion of the 70 anniversary of Winston Churchill's speech.

Ces négociations sont toujours en cours et la dernière rencontre entre le président Juncker et le président Schneider-Ammann a eu lieu le 19 septembre 2016 à Zurich, où le président Juncker a prononcé une allocution à l’occasion du 70 anniversaire du discours de Winston Churchill.


I. whereas the rebels are insisting on the release of 11 senior politicians close to Machar arrested over the alleged coup, so that they can participate in the talks; whereas President Kiir has said that they could take part in the regionally brokered talks if the discussions were moved from Ethiopia to Juba, so that they could return to their places of detention at night, as they would be released according to the country’s judicial process; whereas rebels have rejected this offer; whereas the detainees have stated that their status as detainees should not be an impediment to reaching an agreement on a cessation ...[+++]

I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures judiciaires nationales; considérant que les rebelles ont rejeté cette offre; considérant que les déten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Jean-Claude Juncker received the President of Ukraine Petro Poroshenko for bilateral talks taking in several matters including concerns around the implementation of the Minsk Agreements and progress towards visa liberalisation.

Le président Jean-Claude Juncker a reçu le président ukrainien Petro Poroshenko pour des discussions bilatérales concernant notamment les problèmes liés à l'application des accords de Minsk et les progrès de la libéralisation des visas.


At a press conference succeeding their talks President Juncker regretted the ongoing violence in Ukraine and underlined that all parties had to carry out their commitments under the Minsk Agreements.

Lors d'une conférence de presse organisée à l'issue de leur rencontre, le président Juncker a déploré les violences actuelles en Ukraine et rappelé que toutes les parties devaient respecter leurs engagements dans le cadre des accords de Minsk.


A few days ago, I returned from talks with Prime Minister Singh at the EU-India Summit in New Delhi, and earlier last week, I held talks with President Obama at the EU-US Summit in Washington.

Il y a quelques jours, je me suis entretenu avec le Premier ministre Singh lors du sommet Union européenne-Inde à New Delhi, et la semaine dernière, j’ai parlé avec le président Obama à l’occasion du sommet Union européenne-États-Unis à Washington.


A few days ago, I returned from talks with Prime Minister Singh at the EU-India Summit in New Delhi, and earlier last week, I held talks with President Obama at the EU-US Summit in Washington.

Il y a quelques jours, je me suis entretenu avec le Premier ministre Singh lors du sommet Union européenne-Inde à New Delhi, et la semaine dernière, j’ai parlé avec le président Obama à l’occasion du sommet Union européenne-États-Unis à Washington.


Mr President, ladies and gentlemen, before examining the individual elements of the Summit, I should like to make it clear that all the issues on the agenda were dealt with fully in our talks with President Putin. They included the situation in Chechnya, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the issue of Moldova and Transnistria and the implications of the judicial proceedings involving the Yukos group.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de passer en revue les différents éléments du sommet, je voudrais insister sur le fait que toutes les questions à l’ordre du jour ont été traitées en profondeur dans nos discussions avec le président Poutine, y compris la situation en Tchétchénie, l’échec de la ratification du protocole de Kyoto, la question de la Moldavie et de la Transnistrie ainsi que les implications des poursuites judiciaires impliquant le groupe Youkos.


27. Recognises the exemplary nature of the democratic process in Taiwan and takes note of the results of the December 2001 parliamentary elections; stresses that the results should clearly convince Beijing that there is no alternative to talking with President Chen; urges the two parties to engage in talks as soon as possible;

27. reconnaît le caractère exemplaire du processus démocratique à Taïwan et prend acte des résultats des élections législatives de décembre 2001; souligne que ces résultats doivent clairement convaincre Pékin qu'il n'y a aucune alternative aux pourparlers avec le président Chen; invite les deux parties à entamer des pourparlers le plus tôt possible;


w