Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «target companies that do not yet generate significant » (Anglais → Français) :

Under current EU Merger Regulation thresholds, acquisitions of target companies that do not yet generate significant turnover but that have a high market potential, which may be reflected in a high purchase price, do not have to be notified to the Commission.

Avec les seuils actuellement prévus par le règlement UE sur les concentrations, les acquisitions de sociétés cibles qui ne génèrent pas encore un chiffre d'affaires important, mais qui ont un fort potentiel de marché, ce qui peut se traduire par un prix d'acquisition élevé, ne doivent pas être notifiées à la Commission.


In some Member States, despite significant efforts to improve the coverage of new generation communications infrastructure networks, it will be difficult to meet the Digital Agenda target on the coverage of next generation networks of 30 Mbps or more for all by 2020

Certains États membres auront du mal, en dépit d'efforts importants pour améliorer la couverture des réseaux d'infrastructure de communication de nouvelle génération, à atteindre l'objectif fixé dans la Stratégie numérique en matière de déploiement, d'ici à 2020, des réseaux de nouvelle génération (30 Mbps ou plus) pour tous.


In some Member States, despite significant efforts to improve the coverage of new generation communications infrastructure networks, it will be difficult to meet the Digital Agenda target on the coverage of next generation networks of 30 Mbps or more for all by 2020

Certains États membres auront du mal, en dépit d'efforts importants pour améliorer la couverture des réseaux d'infrastructure de communication de nouvelle génération, à atteindre l'objectif fixé dans la Stratégie numérique en matière de déploiement, d'ici à 2020, des réseaux de nouvelle génération (30 Mbps ou plus) pour tous.


Smaller companies that do not yet have a U.S. operation will have to figure out a system or pay a customer for that kind of service on a shipment-by-shipment basis.

Les petites entreprises qui n'ont pas de filiales américaines devront mettre en place un système ou payer un client pour assurer ce service pour chaque envoi.


Similar issues may arise in the pharmaceutical industry if established players purchase highly valued biotech companies that own products under development that have not yet been marketed and therefore do not generate significant turnover.

Des situations similaires peuvent survenir dans l'industrie pharmaceutique, lorsque des acteurs bien établis acquièrent des sociétés de biotechnologie de forte valeur qui possèdent des produits en cours de développement n'ayant pas encore été mis sur le marché et qui, dès lors, ne génèrent pas un chiffre d'affaires important.


Won't the return on a company's investments in next generation access networks be effectively capped once a Regulator determines that a company has significant market power?

Le rendement des investissements d'une entreprise dans les réseaux d'accès de nouvelle génération ne sera-t-il pas limité lorsque l'autorité réglementaire aura établi qu'une entreprise jouit d'une puissance significative sur le marché?


In reality, the regulatory framework’s effect on emissions cannot be known with any certainty, because (i) its targets are expressed in terms of emissions intensity, not actual emissions; (ii) we do not yet know how targets will be defined for new facilities; (iii) “fixed process emissions” are exempted but have not been fully defined; and (iv) some of the “compliance options” that companies can use to meet tar ...[+++]gets will not result in immediate emission reductions, and some may not result in any real emission reductions at all.

En réalité, on ne peut connaître avec certitude l'effet du cadre de réglementation sur les émissions, car (i) ses objectifs sont exprimés en intensité d'émissions et non en émissions réelles; (ii) nous ne savons pas comment les objectifs seront définis pour les nouvelles installations; (iii) les « émissions liées à des processus fixes » sont exemptées, mais elles n'ont pas été entièrement définies; (iv) certaines des « options de conformité » que les sociétés peuvent utiliser pour atteindre les objectifs ne réduiront pas immédiatem ...[+++]


It would be independently owned, i.e. supply/generation companies could no longer hold a significant stake in the TSOs.

Les titres de propriété seraient détenus de manière indépendante, c'est-à-dire que les sociétés de fourniture/production ne pourraient plus détenir une part importante dans le GRT.


As a result additional efforts (particularly from those Member States who have not yet contributed significantly to employment growth), are necessary for the Union to achieve its intermediate employment rate target for 2005 of 67% of the working age population.

De ce fait, des efforts supplémentaires (en particulier dans les États membres qui n'ont pas contribué de manière significative à la croissance de l'emploi) sont indispensables pour que l'Union puisse atteindre l'objectif intermédiaire fixé pour le taux d'emploi, à savoir 67 % de la population en âge de travailler à l'horizon 2005.


To this end Generali has abstained from participating in the meetings of INA's board and no Generali representative has yet taken over from any of the target company's board members.

À cette fin, Generali n'a pas participé aux réunions du conseil d'administration d'INA et ne compte encore aucun membre dans ce conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'target companies that do not yet generate significant' ->

Date index: 2022-05-21
w