Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "targeted by isis daesh " (Engels → Frans) :

F. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian, Yezidi, Shabak, Kaka’e, Sabaean and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by ISIS/Daesh; whereas mosques, monuments, shrines, churches and other places of worship, tombs and cemeteries are being systematically destroyed;

F. considérant que les minorités religieuses et ethniques, notamment les communautés chrétiennes, yézidies, chabaks, kaka'e, sabéennes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible de l'EIIL/Daech; que des mosquées, monuments, sanctuaires, églises et autres lieux de culte, tombeaux et cimetières sont détruits de manière systématique;


9. Stresses the importance of the international community providing military protection and aid, including military, to particularly vulnerable groups targeted by ISIS/Daesh and other terrorist organisations in the Middle East, such as ethnic and religious minorities, and of such groups’ participation in future political lasting solutions; calls on all parties involved in the conflict to respect universal human rights and to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels;

9. souligne l'importance d'une protection militaire et d'une assistance, y compris militaire, de la communauté internationale aux catégories particulièrement vulnérables ciblées par l'EIIL/Daech et d'autres organisations terroristes au Moyen-Orient, notamment les minorités ethniques et religieuses, et de leur participation à l'élaboration de solutions politiques durables pour l'avenir; demande à toutes les parties au conflit de respecter les droits de l'homme universels et de faciliter la fourniture d'aide humanitaire par tous les moyens possibles;


having regard to its resolutions of 25 February 2016 on the humanitarian situation in Yemen , of 4 February 2016 on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ISIS/Daesh , of 26 November 2015 on education for children in emergency situations and protracted crises , of 27 February 2014 on the use of armed drones , and of 16 December 2015 on preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitarian assistance

vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire


B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have been victims of forced marriage and t ...[+++]

B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis par la force, mariés de force et victimes de la ...[+++]


B. whereas the United Nations and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights law and humanitarian law committed by ISIS/Daesh and associated groups in the Middle East, especially in Syria and Iraq, against ethnic and religious minorities, including targeted killings, forced conversions, abductions, the selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas there are growing concerns f ...[+++]

B. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire par le groupe "État islamique" et par ses groupes inféodés au Moyen-Orient, notamment en Syrie et en Iraq, à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, y compris par des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite des femmes, la réduction en esclavage des femmes et des enfants, le recrutement d'enfants en vue d'attentats-suicides, des violences physiques et sexuelles et des actes de torture; que le sort de celles ...[+++]


E. whereas the UN and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights and humanitarian law committed by ISIS/Daesh and associated groups in the Middle East, and especially in Syria and Iraq, against ethnic and religious minorities, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse, and torture; whereas there are growing concerns for the welfare ...[+++]

E. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par l'EIIL/Daech et par ses groupes inféodés au Moyen-Orient, en particulier en Syrie et en Iraq, à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions forcées, d'enlèvements, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants en vue d ...[+++]


As members know, this House recently expressed its support of the government's decision to join the alliance to strike at the heart of Daesh, or as it is most commonly called, ISIL or ISIS.

Comme le savent les députés, la Chambre des communes a récemment appuyé la décision du gouvernement de se joindre à l'alliance et de frapper au coeur même de Daech, que l'on appelle plus communément l'EIIL ou l'EIIS.


ISIS.are not sitting out in the desert with a target painted around them [ T ] hey are embedded in towns and cities, in buildings full of civilians.

Les membres de l'EIIS [ .] ne sont pas assis dans le désert avec une cible peinte autour d'eux.


What is more, the Prime Minister has even set the bizarre and distasteful standard that he will launch air strikes against ISIS targets in Syria if asked to do so by the regime of brutal dictator Bashar al-Assad.

Il a même fixé une norme aussi incongrue que répugnante: si le régime du brutal dictateur Bachar al-Assad le lui demande, il lancera des frappes aériennes contre les cibles relevant de l'EIIS en Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'targeted by isis daesh' ->

Date index: 2024-01-03
w