Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxpayers' hard-earned dollars » (Anglais → Français) :

We are ensuring that public service labour costs align and that taxpayers' hard-earned dollars are used efficiently.

Nous veillons à ce que le coût de la main-d'oeuvre de la fonction publique concorde avec le budget et à ce que l'argent durement gagné par les contribuables soit utilisé de manière efficace.


The original release of the draft film tax credit regulations by the previous Liberal government provided discretion to the Minister of Canadian Heritage to refuse eligibility for film or video tax credits if the provision of public financial assistance in other words, taxpayers' hard-earned dollars would, in the opinion of the minister, be “contrary to public policy”.

La publication initiale du projet de règlement sur le crédit d'impôt pour production cinématographique, préparé par le gouvernement libéral précédent, donnait à la ministre du Patrimoine canadien le pouvoir de refuser l'admissibilité au crédit d'impôt pour une production cinématographique ou magnétoscopique, si le fait d’accorder un soutien financier de l’État autrement dit, de l'argent durement gagné par les contribuables était, de l'opinion du ministre, « contraire à l’ordre public ».


We simply want to ensure that public funds, in other words taxpayers' hard earned dollars, are not invested in productions which are highly objectionable and offensive in their content.

Nous voulons simplement veiller à ce que les deniers publics, autrement dit, l'argent durement gagné par les contribuables, ne soient pas investis dans des productions dont le contenu est hautement répréhensible ou offensant.


The question of what Europe has done with taxpayers’ hard earned money is crucial for the acceptance of the European integration project.

Pour faire accepter le projet d’intégration européenne, il faut absolument savoir ce que l’Europe a fait de l’argent durement gagné par les contribuables.


It is unacceptable for European taxpayers’ hard-earned money to end up in the bonus pots of bank managers.

Il est inacceptable que l’argent durement gagné par les contribuables européens finisse en bonus pour les directeurs de banque.


This means that hard-earned taxpayers’ money has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que l’argent durement gagné par les contribuables s’est égaré pendant des années dans des voies mystérieuses.


We should not be wasting hard-earned taxpayers’ money on a fourth satellite system that offers no advantage over the others.

Nous devons éviter de gaspiller l’argent durement gagné par les contribuables sur un quatrième système satellite qui n'offre aucun avantage par rapport aux autres.


It is quite ironic that this should happen at a time when a draft report by the European Court of Auditors is being circulated which shows that our Parliament has not exactly spent the taxpayers’ hard-earned money wisely either.

Cette décision arrive au moment où un projet de rapport émanant de la Cour des comptes circule dans cette enceinte. Il ressort de ce rapport que l’attitude de notre Parlement à l’égard des deniers durement gagnés par les contribuables laisse elle aussi à désirer.


Most Canadians are aware that to talk the three Atlantic provinces into joining the scheme, the government had to entice them with a billion-dollar incentive, one billion of the Canadian taxpayers' hard-earned dollars.

La plupart des Canadiens savent que pour convaincre les trois provinces de l'Atlantique d'adhérer au plan d'harmonisation, le gouvernement a dû les attirer avec un leurre d'un milliard de dollars, un milliard de dollars de l'argent durement gagné des contribuables canadiens.


If over the last 25 years governments had been responsible, if thousands of dollars had not been given away in unnecessary grants which have already been talked about in this House, if new programs such as multiculturalism had not been devised to initiate help to groups of people who have always been strong enough in their feelings and respect and pride in their distinctive culture to establish and fund their own commemorative centres and festivals, if the past governments had managed the taxpayers' hard earned dollars, their tax doll ...[+++]

Si, ces 25 dernières années, le gouvernement s'était montré plus responsable, s'il n'avait pas donné des milliers de dollars en subventions inutiles dont on a déjà parlé dans cette Chambre, s'il n'avait pas inventé de nouveaux programmes tel que celui du multiculturalisme pour venir en aide à des groupes qui avaient déjà démontré qu'ils avaient la force de caractère suffisante pour défendre avec fierté et respect leur propre culture et pour créer leurs propres centres et festivals commémoratifs, si les gouvernements précédents avaient sagement géré l'argent que les contribuables avaient gagné à la sueur de leur front au lieu de le gaspil ...[+++]


w