Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxpayers have spent » (Anglais → Français) :

The Canadian government and Canadian taxpayers have spent many millions of dollars on upgrading railways.

Le gouvernement et les contribuables canadiens ont dépensé des millions de dollars pour améliorer les chemins de fer, et nous pensons que lorsqu'un embranchement est vendu il faudrait déduire du prix de vente les fonds injectés par les contribuables canadiens.


I am also satisfied that the taxpayers’ money spent for the restructuring of the banks will be limited to the minimum as they will repay the state aid they have received, with an appropriate remuneration.

Je suis également convaincu que l’argent des contribuables consacré à leur restructuration sera limité au minimum, les aides d’État reçues devant être remboursées avec une rémunération appropriée.


Canadians watching this debate will be pleased to know that the Liberals have strived to recover a stunning 5% of the $2 billion in Liberal taxpayers' money spent on TPC since 1996. The government is following up this excess with the national do not call list, with no reporting requirements.

Les Canadiens qui regardent ce débat seront heureux d'apprendre que les libéraux sont parvenus à récupérer le pourcentage renversant de 5 p. 100 des 2 milliards de dollars que ces derniers ont investis dans PTC depuis 1996, à même l'argent du contribuable.


Many would argue that government procurement has little or nothing to do with traditional matters of trade, tariffs and quotas, and that it is an unacceptable area for negotiations at the WTO, because subjecting government procurement at the national, local or regional level to one-size-fits-all rules at a global level on how taxpayers’ funds are spent I think destroys citizens’ reasonable expectations that they should have a level of democratic accountability over how their money is spent.

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent disposer d’un niveau de responsabilité démocratique sur l ...[+++]


It has been a worthwhile exercise in addressing so many of our taxpayers' concerns about serious allegations of misappropriation of funds, and now we have in place the appropriate mechanisms for scrutiny of the way these monies are being spent.

Cela a été un exercice notable d’aborder les inquiétudes de bon nombre de nos contribuables quant à de sérieuses allégations de détournement des fonds, et nous avons désormais mis en place les mécanismes appropriés pour contrôler la façon dont cet argent est dépen.


The taxpayers have spent about $15 million and invested two and a half years to try to unravel the events surrounding the Somalia affair.

Les contribuables ont dépensé 15 millions de dollars et consacré deux années et demie à tenter de faire la lumière sur les événements de la Somalie.


These are all issues we have discussed at great length with Parliament, which has been rightly concerned to ensure that European taxpayers' money is spent properly, transparently and to good purpose.

Ce sont là autant de questions qui ont été longuement débattues avec cette Assemblée, qui s'est à juste titre impliquée pour garantir que l'argent des contribuables européens soit dépensé comme il se doit, en toute transparence et à des fins utiles.


We wish to play our part in sustaining the Palestinian Authority, but if we are to do that then we have to be able to assure the budgetary authority of the European Union, which has to answer to Europe’s taxpayers, that the money we make available is being well spent and properly spent.

Nous souhaitons jouer notre rôle dans le soutien à l'Autorité palestinienne mais, si nous devons le faire, nous devons être à même de garantir à l'autorité budgétaire de l'Union européenne, redevable devant les contribuables européens, que les fonds dégagés sont dépensés de manière adéquate et satisfaisante.


We wish to play our part in sustaining the Palestinian Authority, but if we are to do that then we have to be able to assure the budgetary authority of the European Union, which has to answer to Europe’s taxpayers, that the money we make available is being well spent and properly spent.

Nous souhaitons jouer notre rôle dans le soutien à l'Autorité palestinienne mais, si nous devons le faire, nous devons être à même de garantir à l'autorité budgétaire de l'Union européenne, redevable devant les contribuables européens, que les fonds dégagés sont dépensés de manière adéquate et satisfaisante.


Today's Ottawa Citizen tells us that taxpayers have spent $10 million in the last five years to upgrade the forestry research laboratories at Petawawa.

L'Ottawa Citizen nous apprend aujourd'hui qu'il en a coûté 10 millions de dollars aux contribuables au cours des cinq dernières années pour moderniser les laboratoires de recherche forestière situés à Petawawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers have spent' ->

Date index: 2022-02-13
w