Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscal dollar
No-money-down investing
Tax dollar
Tax payers' money
Taxpayer money
Taxpayers' dollar
Taxpayers' money
Throw money down the drain

Traduction de «taxpayers’ money down » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tax payers' money | taxpayers' money

argent du contribuable


tax dollar [ taxpayer money | taxpayers' dollar | fiscal dollar ]

argent des contribuables [ impôts | dollar de recettes fiscales | dollar fiscal ]


throw money down the drain

jeter l'argent par les fenêtres


no-money-down investing

placements sans mise de fonds initiale [ investissements sans mise de fonds initiale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many national legal systems do not currently confer the powers necessary for authorities to wind down financial institutions in an orderly manner while preserving those services essential for financial stability without relying on taxpayers' money.

Or la plupart des systèmes juridiques nationaux ne reconnaissent pas aux autorités les pouvoirs nécessaires pour liquider des établissements financiers de façon ordonnée tout en préservant les services essentiels à la stabilité financière et sans dépendre de l’argent du contribuable.


This is a completely senseless pouring of taxpayersmoney down the drain.

C’est un gaspillage complètement insensé de l’argent des contribuables.


On the one hand, giving money to small African farmers, while, on the other hand, bringing them to the brink of ruin with our subsidised agricultural products, means that we are throwing European taxpayers’ money down the drain.

D’une part, donner de l’argent aux petits agriculteurs africains, et les conduire au bord de la faillite avec nos subventions agricoles de l’autre, revient à jeter l’argent du contribuable européen par la fenêtre.


Many national legal systems do not currently confer the powers necessary for authorities to wind down financial institutions in an orderly manner while preserving those services essential for financial stability without relying on taxpayers' money.

Or la plupart des systèmes juridiques nationaux ne reconnaissent pas aux autorités les pouvoirs nécessaires pour liquider des établissements financiers de façon ordonnée tout en préservant les services essentiels à la stabilité financière et sans dépendre de l’argent du contribuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst the Community budget is short of meeting our daily needs, why throw taxpayersmoney down the drain on research that will never have any tangible benefit?

Alors que le budget communautaire ne peut faire face aux demandes existentielles, pourquoi jeter par la fenêtre l’argent du contribuable pour une recherche sans issue?


Ultimately, their effect amounts to throwing taxpayersmoney down the drain in a crusade that is not warranted by the danger posed by the substance.

C’est un peu comme jeter l’argent des contribuables par la fenêtre au nom d’une croisade que la dangerosité du produit ne justifie pas.


A. whereas it is incumbent upon Parliament to monitor the efficient use of the European Union's budget on the basis of reports from the Court of Auditors; this evaluation should involve an assessment of the way in which taxpayers' money is spent and an appraisal of the effectiveness and impact of the Community budget in carrying out the policies and goals laid down in the Treaties and in secondary legislation;

A. considérant qu'il incombe au Parlement de contrôler l'utilisation efficiente du budget de l'Union européenne sur la base des rapports de la Cour des comptes, que ce contrôle devrait comporter une évaluation de la manière dont l'argent du contribuable est dépensé ainsi que de l'efficacité et de l'impact du budget communautaire sur la réalisation des politiques et des objectifs définis dans les traités et dans le droit dérivé,


This would boil down to funds raised by taxation being invested as venture capital and to substantial shares in the profits then being handed over to private enterprise. That is not how I envisage taxpayers' money being handled.

Cela signifierait investir l'argent du contribuable en tant que capital-risque avant d'accorder les dividendes élevés de l'économie privée. Ce n'est pas l'utilisation que j'envisage pour l'argent des contribuables.


Why cannot the Prime Minister understand that the little guy from Shawinigan's fountain, statue, is nothing more than peeing taxpayer money down the St. Maurice River?

Pourquoi le premier ministre ne comprend-il pas que le petit gars de la statue de la fontaine de Shawinigan ne fait que pisser l'argent des contribuables dans le Saint-Maurice?


I am surprised that the National Film Board did not make a movie called “The Toilet”, a delightful look at how the Liberals can flush taxpayers' money down the sewer.

Je suis étonné que l'Office national du film n'ait pas réalisé un film intitulé La chasse d'eau, qui montrerait avec un goût exquis comment les libéraux sont capables de se défaire de l'argent des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers’ money down' ->

Date index: 2024-09-28
w