Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tbilisi president mikheil saakashvili » (Anglais → Français) :

2. Notes that President Mikheil Saakashvili conceded defeat in these parliamentary elections and declared readiness to move into opposition, an extraordinary event in a country and in the region whose other post-Soviet leaders have often left office under pressure from mass protests or the threat of civil war;

2. constate que le Président Mikheil Saakachvili a reconnu sa défaite lors de ces élections législatives et s'est déclaré disposé à basculer dans l'opposition, ce qui constitue un événement extraordinaire dans un pays, et dans une région, dont les autres dirigeants issus de l'époque soviétique ont souvent été amenés à démissionner sous la pression de manifestations de masse ou sous la menace d'une guerre civile;


H. whereas the Georgian Dream coalition that gained the majority in the Georgian Parliament will have to rule the country in cohabitation with President Mikheil Saakashvili;

H. considérant que la coalition "Rêve géorgien", qui a obtenu la majorité au parlement géorgien, devra gouverner le pays en cohabitation avec le président Mikhaïl Saakachvili;


In Tbilisi, she will hold talks with President Mikheil Saakashvili and Foreign Minister Grigol Vashadze; she will also meet the Head of the EU Monitoring Mission in Georgia Andrzej Tyszkiewicz.

À Tbilissi, elle s'entretiendra avec le président Mikheil Saakachvili et le ministre des affaires étrangères Grigol Vashadze. Elle y rencontrera aussi Andrzej Tyszkiewicz, chef de la mission d'observation de l'UE en Géorgie.


The six partner countries will be represented by the Armenian President Serzh Sargsyan, President Ilham Aliyev of Azerbaijan, President Mikheil Saakashvili of Georgia, Ukrainian President Viktor Yanukovich and Moldovan Prime Minister Vladimir Filat and the Ambassador of Belarus in Warsaw.

Les six pays partenaires seront quant à eux représentés par les présidents Serzh Sargsyan (Arménie), Ilham Aliyev (Azerbaïdjan), Mikheil Saakashvili (Géorgie) et Viktor Yanukovich (Ukraine) ainsi que par le Premier ministre moldave Vladimir Filat et par l'ambassadeur de Biélorussie à Varsovie.


4. Reiterates its firm belief in the principle that no third country has a veto over the sovereign decision of another country to join any international organisation or alliance or the right to destabilise a democratically elected government; raises concerns, therefore, over the Russian aim of toppling the democratically elected President Mikheil Saakashvili and replacing him with a president favourable to the Russian Government;

4. réaffirme son profond attachement au principe selon lequel aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale et n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu; juge préoccupante, par conséquent, la volonté de la Russie de renverser Mikhail Saakashvili, président démocratiquement élu, et de le remplacer par un président favorable au gouvernement russe;


whereas no official high-level meetings have taken place between Georgian and Abkhaz representatives under the auspices of the United Nations (UN) since October 2007; whereas the Georgian President Mikheil Saakashvili has put forward new proposals concerning the resolution of the conflict in Abkhazia, which include broad political representation at the highest levels of the Georgian government, granting veto rights on all major legislation related to Abkhazia, and establishing international guarantees to ensure broad federalism, unlimited autonomy and security,

considérant que, depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que le président géorgien, Mikhaïl Saakachvili, a présenté de nouvelles propositions de résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien, des droits de veto sur tous les textes législatifs importants concernant l'Abkhazie, ainsi que des garanties internationales dans l'optique d'assurer un large fédéralisme, une autonomie illimitée et la sécurité,


F. whereas no official high-level meetings have taken place between Georgian and Abkhaz representatives under the auspices of the United Nations (UN) since October 2007; whereas the Georgian President Mikheil Saakashvili has put forward new proposals concerning the resolution of the conflict in Abkhazia, which include broad political representation at the highest levels of the Georgian government, granting veto rights on all major legislation related to Abkhazia, and establishing international guarantees to ensure broad federalism, unlimited autonomy and security,

F. considérant que, depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que le président géorgien, Mikhaïl Saakachvili, a présenté de nouvelles propositions de résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien, des droits de veto sur tous les textes législatifs importants concernant l'Abkhazie, ainsi que des garanties internationales dans l'optique d'assurer un large fédéralisme, une autonomie illimitée et la sécurité,


A. whereas at the end of September, after sensational allegations by former Defence Minister Irakli Okruashvili against President Mikheil Saakashvili, opposition forces started staging public rallies and marches on the main streets and squares of Tbilisi,

A. considérant que, depuis la fin du mois de septembre dernier et consécutivement à des allégations fracassantes de la part de l'ancien ministre de la défense Irakli Okruachvili à l'encontre du Président Mikhaïl Saakachvili, les forces de l'opposition ont commencé à organiser des rassemblements publics et des manifestations dans les rues principales et sur les places de Tbilissi,


Today at 13h00 in Brussels, President Romano Prodi will hold a meeting and a working lunch with Georgian President Mikheil Saakashvili.

Le Président Romano Prodi rencontrera ce jour, à 13h00, à Bruxelles, le Président géorgien Mikheil Saakashvili, avec lequel il partagera un déjeuner de travail.


"Following the inauguration yesterday in Tbilisi of President Mikheil Saakashvili, at which the European Union was represented by Mr Brian Cowen TD, President of the Council, and by Mr Heikki Talvitie, EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, the Council agreed on the need for early action by the international community in support of Georgia.

"À la suite de l'investiture du président Mikhaïl Saakachvili, qui a eu lieu hier à Tbilissi et à laquelle l'Union européenne était représentée par M. Brian Cowen, président du Conseil, ainsi que par M. Heikki Talvitie, Représentant spécial de l'UE (RSUE) pour le Caucase du Sud, le Conseil a été d'accord pour estimer que la communauté internationale devait prendre rapidement des mesures en faveur de la Géorgie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tbilisi president mikheil saakashvili' ->

Date index: 2022-12-28
w