Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technical dialogues which began » (Anglais → Français) :

Despite an informal dialogue which began as early as 2011, insufficient progress has now led to this pre-identification, which triggers a formal procedure of dialogue and cooperation with the authorities.

Malgré un dialogue informel qui avait débuté dès 2011, la Thaïlande n'a pas réalisé de progrès suffisants et fait donc à présent l'objet de ce recensement préalable, qui déclenche une procédure formelle de dialogue et de coopération avec les autorités.


Mr. Lucien Naki: Good afternoon, Madam Chair and honourable members of Parliament. On behalf of the Commission indépendante pour le dialogue intercongolais, I would like to sincerely thank you for giving us the opportunity to briefly speak to you about what is happening in the Democratic Republic of Congo, as well as what has been achieved so far in terms of finding a peaceful solution to the war which began in August 1998.

M. Lucien Naki: Madame la présidente, honorables mesdames et messieurs les députés, je vous salue au nom de la Commission indépendante pour le dialogue intercongolais et vous remercie sincèrement de nous avoir accordé cette tribune pour nous adresser à vous afin de vous entretenir brièvement de la situation de la République démocratique du Congo, ainsi que des efforts faits ici pour contribuer à la recherche des solutions de paix depuis le déclenchement de la guerre en août 1998.


The Commission has been working on proposals for such a package, which could include the following: an extension of the technical dialogues which began a year ago, on energy, transport and environment to other areas; a symbolic increase in the ENPI allocation for Belarus to back these talks; helping Belarus to adjust to the new economic challenges it is currently facing and extending eligibility for EIB and EBRD loans to Belarus; intensifying contacts: on 26 January the troika will meet with Foreign Minister Martynov on the margins of the GAERC, where I intend to say clearly to Mr Martynov what exactly the EU expects from Belarus and ...[+++]

La Commission a réfléchi à diverses propositions que pourrait contenir ce paquet: l’extension des discussions techniques - entamées il y a un an sur les thèmes de l’énergie, des transports et de l’environnement - à d’autres domaines; l’augmentation symbolique de l’allocation de l’IEVP attribuée au Belarus afin de soutenir ces discussions; l’apport d’une aide au Belarus pour relever les nouveaux défis économiques auxquels il fait face et l’extension de l’éligibilité à des prêts de la BEI et de la BERD au Belarus; l’intensification des contacts: le 26 janvier, en marge du CAGRE, la troïka rencontrera M. Martynov, ministre des affaires é ...[+++]


N. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and King Hamad Bin Isa al-Khalifa made a call for a national dialogue, which began on 2 July 2011,

N. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad ben Issa al-Khalifa a lancé un appel au dialogue national, lequel a débuté le 2 juillet 2011,


N. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June 2011 and King Hamad Bin Isa al-Khalifa made a call for a national dialogue, which began on 2 July 2011,

N. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1juin 2011 et que le roi Hamad ben Issa al-Khalifa a lancé un appel au dialogue national, lequel a débuté le 2 juillet 2011,


H. whereas the state of national safety in Bahrain was lifted on 1 June and King Hamad Bin Isa al-Khalifa made a call for a national dialogue, which began on 2 July,

H. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin, et que le roi Hamad ben Issa al-Khalifa a lancé un appel au dialogue national, lequel a débuté le 2 juillet,


To facilitate in-depth consideration of these issues, I have set up a group of experts on intercultural dialogue, which began its work a fortnight ago.

Pour favoriser une réflexion approfondie sur ces questions, j'ai créé un Groupe des sages sur le dialogue interculturel qui a débuté ses travaux il y a quinze jours.


On 7 February this year, the Commission published a communication on relations between the EU and Iran, in which it notes that dialogue, which began in 1995, has from 1998 onwards been in the form of half-yearly consultations between the troika and the Iranian Government and has taken on a comprehensive character, including global issues such as terrorism, human rights and the proliferation of nuclear weapons, as well as regional issues and cooperation in the areas of drugs, refugees, energy, trade and investment.

Le sept février de cette année, la Commission a publié une communication sur les relations entre l'Union européenne et la République islamique d'Iran. Elle y constate que le dialogue, engagé en 1995 et qui s'est poursuivi depuis 1998 sous la forme de consultations semestrielles entre la troïka et le gouvernement iranien, a pris le caractère d'un dialogue global. Il couvre des questions générales, telles que le terrorisme, les droits de l'homme, la prolifération des armes nucléaires, ainsi que des questions régionales et des domaines relevant de la coopération que sont les stupéfiants, les réfugiés, l'énergie, le commerce et les investiss ...[+++]


The EU will continue to further this aim by intensifying the political dialogue which began with the British Minister of State Lloyd's visit to Nigeria representing the EU Presidency, and was continued by visits of Ministers of other EU Member States on a bilateral basis.

L'UE continuera d'oeuvrer pour que cet objectif soit atteint, en intensifiant le dialogue politique qui s'est engagé lors de la visite au Nigeria de M Lloyd, ministre adjoint du Royaume-Uni, qui y représentait la présidence de l'UE, et qui s'est poursuivi grâce aux visites qu'ont effectuées, sur une base bilatérale, les ministres d'autres Etats membres de l'UE.


* exclude services or sectors which in a given Member State operate in an effectively competitive environment from the scope of Directive 93/38/EEC concerning procurement in the water, energy, transport and telecommunications sectors (in the meantime, the Commission will exempt telecommunication services operating under conditions of effective competition as provided for under article 8 of the current Directive 93/38) * introduce a new procedure ("competitive dialogue") to facilitate technical dialogue between su ...[+++]

* exclure les services ou secteurs qui, dans un État membre donné, opèrent dans un environnement réellement compétitif du champ d'application de la directive 93/38/CEE relative à la passation des marchés publics dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications (entretemps, la Commission entend exempter les services de télécommunication opérant dans des conditions de réelle compétitivité, comme prévu par l'article 8 de la Directive 93/38); * introduire une nouvelle procédure qui permettra de faciliter le dialogue technique entre les fournisseurs et les pouvoirs adjudicateurs, notamm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technical dialogues which began' ->

Date index: 2021-12-02
w