Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technological product should not be rejected simply because » (Anglais → Français) :

New technologies, likewise, should not be disadvantaged simply because they are made available on the market at a later date.

En outre, il convient de ne pas non plus désavantager les nouvelles technologies sous prétexte qu'elles ne sont rendues disponibles que plus tard sur le marché.


It should be noted that investments in such technologies, by reducing the dependency on oil, also protects the economy against GDP losses because of the oil-GDP effect: recent calculations[4] suggest that an increase of 10% in the share of renewable sources in electricity production can avoid ...[+++]

Il convient de noter que les investissements dans ces technologies, en réduisant la dépendance envers le pétrole, protègent également l'économie contre les pertes de PIB dues à l'effet pétrole-PIB: de récents calculs[4] indiquent qu'une hausse de 10% de la part des énergies renouvelables dans la production électrique permet d'éviter des pertes de PIB imputables au pétrole à hauteur de 29 à 53 milliards de dollars pour les États-Uni ...[+++]


We should ban it, of course, on the precautionary principle, but Health Canada said that it looked at it from the precautionary principle and that it rejected banning it simply because it could not see that it was harmful to human health.

Si nous appliquons le principe de prudence, nous devons l'interdire, mais Santé Canada a dit avoir étudié la question à la lumière de ce principe et rejeté l'idée de l'interdire, tout bonnement parce qu'elle ne pouvait voir en quoi elle risquait de nuire à la santé humaine.


New Democrats believe that simply because of changes in technology, in other words the computerization of medical records, patient privacy or values should not be compromised.

Les Néo-démocrates estiment que la protection de la vie privée ou les valeurs des patients ne doivent pas être mises en péril en raison des changements technologiques, en d'autres mots à cause de l'informatisation des dossiers médicaux.


On the other hand, the majority of present-day technological products make use of software and patents granted for a technological product should not be rejected simply because the software forms a component of it.

Par ailleurs, la majorité des produits technologiques actuels utilisent des logiciels et les brevets octroyés à un produit technologique ne doivent pas être rejetés au simple motif que le logiciel en est une composante.


Equality of opportunity is unthinkable without same-price access to products and services which are available to everyone; production technology enables their cost-effective diversification, so that people with disabilities should not incur extra costs simply because they have different needs, particularly ...[+++]

Il est impensable de réaliser l'égalité des chances sans garantir un accès aux biens et aux services au même prix pour tous; la technologie de production permet une diversification efficace en termes de coûts, de sorte que les personnes handicapées ne doivent pas être tenues de s'acquitter de frais supplémentaires simplement parce que leurs besoins sont différents, en particulier si les biens ainsi produits sont conf ...[+++]


I should certainly like to add my own plea to the Council not to reject these proposals out of hand simply because they relate to compulsory expenditure.

Je souhaite également inviter le Conseil à ne pas rejeter d’emblée ces propositions simplement parce qu’elles portent sur des dépenses obligatoires.


I reject the idea that European citizens should feel reassured in a tobacconist’s in Lisbon or Paris, simply because the Europeanised, standardised product they will recognise there will be familiar to them.

Je ne tiens pas ? ce que les Européens se sentent rassurés dans un bureau de tabac ? Lisbonne ou ? Paris, simplement parce que le produit européanisé et standardisé qu'il reconnaîtra lui paraîtra familier.


Instead, contracting authorities would be allowed to reject products or services which were genuinely equivalent simply because they were not manufactured in accordance with the relevant European standard.

Il leur est en fait permis de rejeter des produits ou services véritablement équivalents pour la simple raison qu'ils ne sont pas conformes à la norme européenne visée.


They are even of greater urgency today and support an important precept: Simply because we have the technology to intrude into the lives of individuals does not mean that we should intrude.

Elles sont encore plus urgentes aujourd'hui compte tenu d'un principe important: ce n'est pas simplement parce que nous avons les technologies voulues pour nous immiscer dans la vie des particuliers que nous devons le faire.


w