Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "television programmes were showing palestinian " (Engels → Frans) :

I was told yesterday that Iranian children’s television programmes were showing Palestinian children wearing these suicide belts, so to speak, setting Iranian children an example and encouraging them to volunteer for these sorts of suicide missions.

J’ai appris hier que les programmes télévisés pour les enfants iraniens présentaient des enfants palestiniens portant ces fameuses ceintures d’explosifs, montrant pour ainsi dire l’exemple aux enfants iraniens et les encourageant à se porter volontaires pour ce genre de missions suicide.


When the Member States stated in the Amsterdam Protocol (62) that ‘the system of public broadcasting in the Member States is directly related to the democratic, social and cultural needs of each society and to the need to preserve media pluralism’, they were making a direct reference to the public service broadcasting systems they had introduced and the organisations entrusted with broadcasting full-spectrum television programmes for the benefit of the entire population of those States.

Dans la décision ajoutée au traité d’Amsterdam (62), stipulant que «la radiodiffusion de service public dans les États membres est directement liée aux besoins démocratiques, sociaux et culturels de chaque société et à la nécessité de préserver le pluralisme dans les médias», les États membres font directement référence aux dispositions qu’ils ont prises en matière de radiodiffusion publique, ainsi qu’aux entreprises chargées de mettre en place une programmation destinée à l’intégralité de la population des États ...[+++]


Can a television programme, for example, show a homosexual couple that is happy, or must it only show one that is unhappy?

Autre exemple, une émission télévisée pourra-t-elle encore montrer un couple homosexuel heureux, ou pourra-t-elle montrer uniquement un couple homosexuel malheureux?


The Court considered how impossible it would be from a practical perspective for broadcasters to show such advertising only during the intervals between the different parts of the television programme concerned.

La Cour a en effet reconnu l’impossibilité matérielle pour les diffuseurs de ne montrer cette publicité que durant les intervalles entre les différentes parties de l’émission télévisée concernée.


Furthermore a targeted method was used, namely the instrument of telepromotions, which were inserted in specially selected television programmes in order to reach the targets identified, namely families, motor enthusiasts, sports enthusiasts or the very young.

Une méthode ciblée de promotion télévisée a également été utilisée et mise en pratique lors de programmes télévisés spécialement sélectionnés dans le but d'atteindre des cibles identifiées, notamment les familles, les amateurs de véhicules à moteur, les sportifs et les jeunes enfants.


These rules were intended to ensure that free transfrontier movement of television programme services promotes the fundamental values common to the Council of Europe Member States, in particular pluralism of ideas and opinions.

Ces règles visent à assurer que la libre circulation transfrontière des services de programmes de télévision favorise les valeurs fondamentales qui sont communes aux États membres du Conseil de l'Europe, notamment le pluralisme des idées et des opinions.


It would be good for the world to be able to see your imposing figure presiding over the House, and a live television programme broadcast at this time of day showing our alluring Commissioner would be just the thing.

Je crois qu'il serait intéressant de voir votre imposante figure présider l'Assemblée ; et je voudrais dire à Mme Reding que je verrais fort bien une transmission télévisée en direct, à cette heure, montrant notre charmante commissaire.


I cannot show you the television programmes here but I can show you the Greek newspapers from a few weeks before the elections.

Je ne peux pas vous montrer les programmes télévisés, cependant je vous transmets un aperçu des journaux grecs à quelques semaines des élections.


I cannot show you the television programmes here but I can show you the Greek newspapers from a few weeks before the elections.

Je ne peux pas vous montrer les programmes télévisés, cependant je vous transmets un aperçu des journaux grecs à quelques semaines des élections.


In accordance with Article 9 of the Directive, broadcasters broadcasting local television programmes that do not form part of the national network were excluded from the scope of Articles 4 and 5.

Conformément à l'article 9 de la directive, ont été exclus du champ d'application des articles 4 et 5, les organismes de radiodiffusion diffusent des émissions à caractère local, ne faisant pas partie du réseau national.


w