In the case
of the former, the report explains that under Article 2(3) of Law No 122/
98 transposing the "Television without Frontiers" Directive, national tele
vision broadcasters have to broadcast a minimum of 10% (20% for RAI) of European works by independent producers, and that under Article 2(5) of this Law, that they must invest, through purchase or production, not less than 10% (20% for RAI) of their net annual advertising rev
...[+++]enue in European works, including those created by independent producers.S'agissant des premières, il précise que la loi n° 122/98 qui tra
nspose la directive "télévision sans frontières" a prévu, selon les dispositions de l'art. 2, alinéa 3, que les organismes nationaux de radiodiffusion télévisuelle transmettent un pourcentage minimum égal à 10% (20% pour la RAI) d'oeuvres européennes de producteurs indépendants et, selon l'art. 2, alinéa 5, qu'ils investissent, en achetant ou en produisant, un pourcentage non inférieur à 10% (20% po
ur la RAI) de leurs recettes annuelles nettes provenant de la publicité d
...[+++]ans des oeuvres européennes, y compris celles réalisées par des producteurs indépendants.