Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell her colleague " (Engels → Frans) :

Why will that member not tell her colleagues to get the government legislation passed in the public safety committee so victims can be protected?

Pourquoi la députée ne dit-elle pas à ses collègues du Comité de la sécurité publique d'adopter la mesure législative gouvernementale pour que la protection des victimes puisse être assurée?


She just needs to tell her colleagues about the sponsorship scandal and bring that trust back.

Elle n’a qu’à parler à ses collègues de ce scandale et à essayer de rétablir la confiance.


Perhaps, now that we know all the details, the honourable senator could make that long walk down the hall to the other place and tell her colleagues in the caucus that this place is not dragging its feet.

Madame le sénateur pourrait peut-être, maintenant que l'on connaît tous les détails, suivre le long couloir qui mène à l'autre endroit et aller dire à ses collègues au sein du caucus que le Sénat ne tourne pas en rond.


Senator Tkachuk: Could Senator Fraser tell her colleague to be quiet so I can hear what she is saying?

Le sénateur Tkachuk : Madame le sénateur Fraser pourrait-elle demander à son collègue de se tenir tranquille, afin que je puisse entendre ce qu'elle dit?


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.


I am telling her what I and my colleague Mr Wallström are legally advised is the position under the directives and Treaties. If she is a better lawyer than them, then I look forward to hearing from her.

Ce que ma collègue, Mme Wallström et moi-même, disons ici est dicté par nos conseillers juridiques. Notre position découle des directives et des Traités.


We favour a shorter period followed by a review, and I would say to my colleague, Mrs McNally, that she paints a pretty picture of windmills in the sea, but I must tell her that the engineering difficulties and the costs involved make that technology, as with electricity from the sun, rather a long way off in the future.

Nous sommes favorables à une période plus courte suivie d'une révision, et j'ai envie de dire à ma collègue Mme McNally qu'elle nous dépeint un joli tableau d'éoliennes en mer, mais que les difficultés techniques et les coûts y associés font malheureusement de cette technologie, tout comme l'électricité produite à partir de l'énergie solaire, une solution encore lointaine.


Perhaps before the vote, Mrs Lulling or one of her colleagues, will tell us what the exact wording, particularly in the English version, of Amendment No 42, is.

Avant le vote, peut-être que Mme Lulling ou l'un de ses collègues pourrait nous dire quelle est la formulation exacte de l'amendement 42, en particulier dans la version anglaise.


The Minister of Labour should tell her colleague for transport that, while he had been able to reach the agreements he wanted with his friends, the employers, she, as Minister of Labour, could not take sides, that she was responsible for social justice and fairness.

La ministre du Travail devrait dire à son collègue des Transports que s'il avait pu conclure les ententes qu'il voulait avec ses amis, les employeurs, mais qu'en tant que ministre du Travail elle avait une responsabilité d'objectivité à assumer envers les deux parties, une responsabilité de justice et d'équité sociale. En conséquence, qu'aurait-elle dû faire, selon nous?




Anderen hebben gezocht naar : senator fraser tell her colleague     telling     them     unlike her colleagues     hear her telling     roselyn bachelot here     our erstwhile colleague     lawyer than them     my colleague     must tell     sun rather     colleague     will tell     her colleagues     labour should tell her colleague     tell her colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell her colleague' ->

Date index: 2025-01-16
w