Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Apply socially just working principles
Individual training
Individualized training
JFM JIT training
JPCD
Just for me-just in time-just enough training
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-for-me training
Just-in-time supply
Narrate a story
One-on-one training
Optical tell-tale
Relate a storyline
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell me about it
Tell-tale
Telling a story
Use socially just working principles
Visual tell-tale
Work in accordance with social principles

Vertaling van "tell me just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
individualized training [ individual training | one-on-one training | just-for-me training | just-for-me, just-in-time training | JFM JIT training ]

formation individuelle [ formation à la carte | formation individualisée | formation juste pour moi | formation juste-pour-moi juste-à-temps ]


just for me-just in time-just enough training

formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]




optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, more and more people in my riding are telling me just how difficult life has become for their families since the Conservatives decided to gut employment insurance.

Monsieur le Président, de plus en plus de citoyens de mon comté m'indiquent à quel point le saccage conservateur de l'assurance-emploi rend la vie difficile à leur famille.


Could the Prime Minister tell me just exactly what it will take to convince the government that in fact circumstances are changing and that now is the time to react to the circumstances about which he has talked?

Le premier ministre pourrait-il me dire exactement ce qu'il faudra pour convaincre le gouvernement que la conjoncture est en train de changer et qu'il est maintenant temps d'intervenir étant donné les circonstances dont il a parlé?


− (FR) Mr President, first of all I should like to refer to the amendments tabled by Mr Jarzembowski, who was telling us just now that we need to be reasonable – I believe that the important thing about this text is that it is in fact reasonable.

− Monsieur le Président, je voudrais d'abord reprendre les amendements qui ont été proposés par Georg Jarzembowski, qui nous disait tout à l'heure qu'il fallait être raisonnable, et je crois que l'intérêt de ce texte, c'est effectivement d'être un texte raisonnable.


I wonder if she could tell me just one bit of environmental vision that she might have seen in the Liberal government of the past?

Je me demande si elle pourrait me donner ne serait-ce qu'une once de vision environnementale qu'elle aurait observée chez le gouvernement libéral du passé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only was it a childhood dream of mine to be standing here in 2005 as the MP for Gatineau, but I recall my father always telling me just how important it was for me to retain my integrity as Jean-Robert Gauthier did.

Non seulement est-ce un rêve d'enfant de me retrouver ici aujourd'hui en 2005 comme représentante du comté de Gatineau, mais je me souviens que mon père me disait toujours à quel point il importe pour moi de conserver mon intégrité à la manière de Jean-Robert Gauthier.


Could the hon. member tell me just who the negotiator was at the GATT talks?

Mon collègue pourrait-il nous dire qui exactement était notre représentant aux négociations du GATT?


I can also tell you just how proud the networks of film-makers, cinemas, film creators and film festivals are.

Je peux vous dire aussi toute la fierté des réseaux de cinéastes, de salles de cinéma, de créateurs, de festivals.


This amendment is totally unacceptable and I will tell you just two reasons why.

Cet amendement n’est en aucune façon recevable et je citerai seulement deux raisons.


On behalf of my group, I would be grateful if the Commission could tell us just exactly what the score is.

Au nom de mon groupe, je demande à la Commission de nous expliquer précisément de quoi il retourne.


Finally, Mr President-in-Office of the Council, I would like to ask you if the fact that several European boats – and I hope you will tell me just how many – have replaced their drift-nets with other high yield methods has brought about greater protection for tuna fisheries or if, quite the opposite, we are now seeing increased pressure on tuna populations, which is the opposite effect to the one we wanted.

Enfin, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voulais vous demander si le fait qu'un nombre - vous me direz combien - de navires européens ait remplacé les filets dérivants par d'autres moyens à haut rendement signifie une protection accrue pour les pêcheries de thon ou si cela produit l'effet contraire, autrement dit une augmentation de la pression sur les populations de thonidés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell me just' ->

Date index: 2023-08-30
w