Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell prairie farmers " (Engels → Frans) :

That is what it is telling prairie farmers by way of the bill.

C'est ce qu'il dit aux agriculteurs des Prairies avec ce projet de loi.


MAP will mean that in about two years the federal government will be telling prairie farmers what they will grow, how much they will grow, how much they will sell it for, and to whom they will sell it, making them in effect civil servants at low pay.

Dans environ deux ans, le MAP fera en sorte que le gouvernement fédéral dira aux agriculteurs des Prairies ce qu'il leur faut cultiver, en quelle quantité, à quel prix et à qui ils doivent le vendre, de sorte qu'ils deviendront en fait des fonctionnaires mal rémunérés.


Could the Deputy Prime Minister tell the House why the government could not be bothered to send one representative from its 155 member caucus to explain this program to prairie farmers?

Le vice-premier ministre pourrait-il dire à la Chambre pourquoi le gouvernement ne s'est pas donné la peine d'envoyer l'un des 155 membres de son caucus pour expliquer ce programme aux agriculteurs des Prairies?


When the wheat board tells you that it has no obligation to maximize the return to the prairie farmers, that they exist only for the benefit for the government, at least it is speaking the truth.

Lorsque la commission déclare qu'elle n'a aucune obligation d'obtenir le meilleur prix possible aux producteurs des Prairies et qu'elle n'existe que pour servir le gouvernement fédéral, elle a au moins le mérite de dire la vérité.


When will the minister specifically tell prairie farmers what he plans to do?

Quand dira-t-il aux agriculteurs des Prairies ce qu'il entend faire exactement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell prairie farmers' ->

Date index: 2024-06-15
w