Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
All-of-government approach
Check government expenditures
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Inspect government expenditures
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Joined-up government
Narrate a story
National government
Networked government
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Scrutinise government expenditures
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale
Whole of government

Vertaling van "tell this government " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are at the tip of the iceberg if this government does not stand up and act now to give Canadians what Canadians are clearly telling this government and this House that they want.

Ce n'est là que la pointe de l'iceberg si le gouvernement n'intervient pas maintenant afin de donner aux Canadiens ce qu'ils demandent expressément au gouvernement et à la Chambre.


Now the Greek government has to tell us where they are heading.

À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.


When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.

Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.


The Commission is currently telling all governments that Parliament must be involved in this competitiveness pact.

C’est la Commission qui est en train de dire maintenant à tous les gouvernements qu’il faut que le Parlement soit associé à ce pacte de compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meanwhile, Italians would like to do the only right thing: start voting and tell the government to go to hell.

Dans l’intervalle, la seule chose que les Italiens voudraient faire c’est commencer à voter et dire au gouvernement d’aller au diable.


Mr. Speaker, this government is not telling Boeing what to do, Boeing is telling this government how to spend taxpayers' money.

Monsieur le Président, ce gouvernement ne dicte pas à Boeing comment faire, c'est Boeing qui dicte à ce gouvernement comment dépenser l'argent des contribuables.


What we need to do today is not just to tell the Governments of Bulgaria and Romania to continue with the work they are doing and achieve the goal they are trying to achieve; not only should we speak to the governments of our own countries and say they must be clear and even-handed and give a real response to those countries; we must speak directly to the citizens and the people of Bulgaria and Romania and say to them that within the European Union they have a home, they have a right, they have an entitlement, and we will defend tho ...[+++]

Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur expliquer que, dans l’Union européenne, ils sont chez eux, qu’ils ont des droits et que nous défendons ces droits pour eux.


And I want to tell the government and people of Macedonia that the best way to keep President Trajkovski's memory alive and safeguard his heritage is to press on with determination along the road to European integration and to carry through the reforms necessary to get there.

Au gouvernement et au peuple macédonien, je voudrais dire que le meilleur moyen de faire vivre la mémoire et l'héritage du Président Trajkovski est de persévérer avec conviction sur le chemin de l'intégration européenne et des réformes nécessaires pour parvenir à ce but.


In any event, why does the Government of Canada not tell us what question it would find acceptable, tell the Government of Quebec that the response to this question is the only response to which it will give credibility, and then let Quebecers decide?

De toute manière, pourquoi le gouvernement fédéral ne nous dit-il pas quelle question lui paraîtrait acceptable, ne dit-il pas au gouvernement québécois qu'il n'accordera de la crédibilité qu'à la réponse à cette question et ne laisse-t-il pas les Québécois décider?


Mr. White (Fraser Valley West): This government has to understand that this parole system works for some, but what we are trying to tell this government is if an individual is incarcerated and if they are allowed out under escort or unescorted and if they commit another crime while they are out, they are obviously not the best apple in the barrel.

M. White (Fraser Valley-Ouest): Ce que nous essayons de faire comprendre au gouvernement actuel, c'est que le système de libération conditionnelle fonctionne pour certains, mais que si un individu est incarcéré et qu'on l'autorise à sortir avec ou sans escorte et qu'il commet alors un autre crime, de toute évidence, il ne fait pas partie du bon grain.


w