Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telling his department what » (Anglais → Français) :

Perhaps the member for Saskatoon—Humboldt should tell his constituents what his party's plan would really offer.

Le député de Saskatoon—Humboldt devrait peut-être aller dire à ses électeurs ce que son parti propose vraiment.


I ask the Minister of Health, since it has been revealed that the leak took place in his department, what is he doing about it?

Je voudrais demander au ministre de la Santé, vu que la fuite a eu lieu dans son ministère, ce qu'il a l'intention de faire?


Mrs Győri, you tell us that the Council has no say in the appointment of these officials, which is legally correct, but some Member States are lying in ambush. Moreover, the Commissioner pointed out that his departments had to tell some countries to send pre-eminent people.

Vous nous dites, Madame, que le Conseil n’a pas de pouvoir dans la désignation de ces responsables – c’est exact juridiquement –, mais il y a des États membres qui sont en embuscade; d’ailleurs, le commissaire a bien rappelé que ses services avaient dû dire à certains pays d’envoyer des personnes de premier plan.


Would the minister agree to tell his department that it will not appeal the decision?

Le ministre acceptera-t-il de dire à son ministère de ne pas faire appel de la décision?


We have a Minister of Transport who has chosen to ignore Canada's single biggest airport related issue when telling his department what issues he wants them to address.

Nous avons un ministre des Transports ayant choisi de ne pas tenir compte du plus important problème lié aux aéroports au Canada lorsqu'il a donné à ses fonctionnaires la liste des problèmes auxquels il voulait que ceux-ci s'attaquent.


Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.

Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.


The rapporteur tells us that we must help Delhi fight against poverty, but would he just tell his own organisation what it is doing to help?

Le rapporteur déclare que nous devons aider New Delhi dans la lutte contre la pauvreté, mais pourrait-il simplement expliquer à sa propre organisation ce qu’elle fait pour aider?


The rapporteur tells us that we must help Delhi fight against poverty, but would he just tell his own organisation what it is doing to help?

Le rapporteur déclare que nous devons aider New Delhi dans la lutte contre la pauvreté, mais pourrait-il simplement expliquer à sa propre organisation ce qu’elle fait pour aider?


Could the Commissioner please tell us in his reply what progress is being made as a result of the pressure that is being applied.

Le commissaire pourrait-il faire état, lors de son intervention, des progrès réalisés suite à la pression exercée sur place.


Since he is responsible for fisheries, instead of talking to us about big infrastructure programs, I would have liked him to tell us, in his area, his department, what he will suggest to his boss, the Minister of Fisheries and Oceans.

Étant donné qu'il est responsable du domaine des pêches, plutôt que de nous parler des grands programmes d'infrastructures, j'aurais aimé qu'il nous dise, dans sa cour, dans son ministère, ce qu'il va suggérer à son patron, le ministre des Pêches et Océans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling his department what' ->

Date index: 2025-02-05
w