F. whereas the average inflation during the first ten years of the euro area was broadly in line with the European Central Bank (ECB) objective of price stability of close to, but below, 2 %; whereas inflation has recently risen well above that level due to global structural changes, in particular regarding the increases in energy and food prices, loosening of monetary policy in the United States, as well as the lack of vigilance by a number of third-country central banks,
F. considérant que l'inflation moyenne au cours des dix premières années d'existence de la zone euro a été, de façon générale, conforme à l'objectif de la Banque centrale européenne (BCE) en matière de stabilité des prix, fixé à près de 2 %, mais inférieur à ce plafond; que, récemment, l'inflation a dépassé largement ce niveau en raison de changements structurels mondiaux, notamment la hausse des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, et à cause du relâchement de la politique monétaire aux États-Unis, ainsi que du manque de vigilance de la part d'un certain nombre de banques centrales des pays tiers,