Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "term and temporary security really deserve neither " (Engels → Frans) :

We are still very concerned that Bill C-17 may fall under the quote that was referenced earlier, that those who would trade personal and individual rights and freedoms in exchange for short term and temporary security really deserve neither.

Nous craignons encore beaucoup que le projet de loi C-17 ne réponde à la phrase qu'on a rappelée plus tôt, à savoir que ceux qui sont prêts à échanger les droits et les libertés de la personne contre une sécurité à court terme et temporaire ne méritent vraiment ni les uns ni l'autre.


Yet if too often citizens see government action that is neither necessary nor justified, their trust in and therefore cooperation with that government will wane, and then we shall really have a massive security problem in the long term.

Mais si les citoyens assistent trop souvent à des actions gouvernementales qui ne sont ni nécessaires ni justifiées, leur confiance dans ce gouvernement et, partant, leur coopération avec celui-ci risquent de s’émousser, de sorte que nous aurons un problème de sécurité majeur à long terme.


You may remember Mr Bolkestein’s letter to the American Minister, Tom Ridge, about the transfer of passenger data, in which he even quoted Benjamin Franklin with the well-known phrase: ‘They who would give up an essential liberty for temporary security deserve neither liberty or security’.

Vous vous souvenez peut-être de la lettre que M. Bolkestein a envoyée au ministre américain, Tom Ridge, au sujet du transfert des données des passagers, dans laquelle il citait même une célèbre phrase de Benjamin Franklin: «Si tu es prêt à sacrifier un peu de liberté pour te sentir en sécurité, tu ne mérites ni l’une ni l’autre».


You may remember Mr Bolkestein’s letter to the American Minister, Tom Ridge, about the transfer of passenger data, in which he even quoted Benjamin Franklin with the well-known phrase: ‘They who would give up an essential liberty for temporary security deserve neither liberty or security’.

Vous vous souvenez peut-être de la lettre que M. Bolkestein a envoyée au ministre américain, Tom Ridge, au sujet du transfert des données des passagers, dans laquelle il citait même une célèbre phrase de Benjamin Franklin: «Si tu es prêt à sacrifier un peu de liberté pour te sentir en sécurité, tu ne mérites ni l’une ni l’autre».


At a meeting of the Temporary Committee investigating the Echelon affair, a senior official responsible for the encryption of confidential information said that he had always been on very good terms with the NSA in Washington and that they check our systems on a regular basis to ensure that they really are secure and are being used ...[+++]

En effet, lors d'une réunion de la commission temporaire, chargée d'examiner le dossier Echelon, un haut fonctionnaire chargé du cryptage des informations confidentielles a déclaré ceci : "j'ai toujours eu de très bons contacts avec la NSA à Washington ; celle-ci vérifie habituellement nos systèmes pour voir s'ils sont bien verrouillés et s'ils sont utilisés correctement".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term and temporary security really deserve neither' ->

Date index: 2024-03-11
w