11. Welcomes the fact that the Lisbon Treaty provides for the possibility of financial programming over five years, so that, if the necessary changes are introduced, the MFF can be made to match, as far as possible, Parliament's parliamentary term and the Commission's term of office, as democratic logic requires; emphasises that particular arrangements to cope with the needs of specific policies for longer-term financial periods could be required;
11. se félicite que le traité de Lisbonne prévoie la possibilité d'une programmation financière sur cinq ans, de façon à la faire coïncider dans la mesure du possible (à condition que les adaptations nécessaires soient réalisées) avec les mandats du Parlement et de la Commission, tel que l'exige la logique démocratique; souligne qu'il pourrait être nécessaire de prévoir des modalités particulières afin de répondre aux besoins de politiques spécifiques qui nécessitent des périodes de programmation financière plus longues;