Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "term whims because " (Engels → Frans) :

We would not have achieved the same degree of success without our Ukrainian partners knowing that we were there for the long term; that project staff and access to experts would remain stable, so that relationships and friendships, once begun, could be properly consummated; and that the project wasn't developed on a whim or in response to a fad, but because of an enduring commitment to progress in a specific country and a specific sector.

Mais cette entreprise n'est pas à sens unique, et nous n'aurions jamais connu un tel succès si nos partenaires n'avaient pas su que nous misions sur le long terme; que le personnel affecté au projet demeurerait le même et qu'il continuerait d'avoir accès aux experts de manière à ce que les relations et les liens d'amitié établis puissent se développer; que le projet n'avait pas été élaboré sur un coup de tête ou pour répondre à une lubie, mais bien parce que nous étions déterminés à réaliser des progrès dans un pays et un secteur précis.


Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transparency, without however daring to go as far as demanding of you what might pass for exhibitionism, that is to say, ceasing to maintain anony ...[+++]

Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue Huhne réclame davantage de transparence, sans oser d’ailleurs aller jusqu’à vous réclamer ce qui pourrait passer pour de l’exhibition, c’est-à-dire sortir de l’anonymat des décisions.


I believe that, with sophisms of this type, it is we who endanger our freedom, our democracy and our principles and of course our security, because a society which allows lies and distortions in order to dominate the oil market and indulge in strategic whims of an imperialist nature weakens itself in the medium term and thereby jeopardises its cohesion and security.

À mon avis, avec de tels sophismes, nous sommes ceux qui mettent en danger notre liberté, notre démocratie, nos principes et donc notre sécurité car une société qui permet des mensonges et des déformations des faits pour dominer le marché du pétrole et exécuter des caprices stratégiques de type impérialiste s'affaiblit elle-même à moyen terme et met par conséquent en danger sa cohésion et sa sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : long term     whim     but because     short term whims because     medium term     strategic whims     our security because     term whims because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term whims because' ->

Date index: 2022-11-26
w