I am one of those parents of a child who has a severe disability, and you, I'm sure, must appreciate the difficult position that puts me in as a member of Parliament when I have constituents who come to me and say, Mr. Elley, will you sign our petition for leniency for Robert Latimer? I have to say to them, I resp
ect your democratic right to do this and I think you should take every advantage of the system to push this, but as a parent of a child with a disability, I do not have the right to say, at the end of the day, that this child
...[+++]'s quality of life is such that I have the right to terminate it. Je suis l'un de ces parents qui ont un enfant avec un grave handicap, et je suis sûr que vous devez bien comprendre dans quelle situation délicate je me trouve quand des électeurs viennent me trouver, moi qui suis leur député, en me disant: «Monsieur Elley, voulez-vous signer notre pétition pour obtenir la clémence pour Robert Latimer?» Je suis obligé de leur dire que je respecte leur droit démocratique à faire cette démarche et que je pense qu'ils doivent utiliser toutes les ressources du système pour promouvoir cette cause mais qu'en tant que parent d'un enfant handicapé, je n'ai pas le droit de dire, en fin de compte, que la qualité d
...[+++]e vie de cet enfant justifie que j'y mette fin.