Admittedly, there were some disappointments, particularly with regard to the coordination of economic policies and the social dimension, but all in all this was a period of radical change for the Community both in political terms, as borne out by the respect it commands from its partners and by the expansion of external action, and in economic terms, as reflected by the recovery of growth and investment and by the resumption of job creation, at least in the years from 1985 to 1990. Much has been done.
Certes, tout ne répondit pas à nos espérances, notamment en ce qui concerne la coordination des politiques économiques et la dimension sociale, mais au total, on assista à un changement radical de la Communauté. Politiquement, et il suffit pour s'en convaincre de considérer l'attitude de ses partenaires à son égard, ou encore le développement de son action externe. Economiquement, et il faut rappeler le réveil de la croissance et de l'investissement, la reprise des créations d'emplois, tout au moins de 1985 à 1990.