We see in the MOU—which, by the way, was not terribly forthcoming until the chairman put pressure on the minister to get the MOU here—that the information on the monitor and the reports are to be made public only if “These Ministers shall determine the public availability of such reports”.
On voit dans le protocole d'entente—qu'on ne s'est pas trop pressé, soit dit en passant, de nous faire parvenir, et il a fallu pour cela que le président fasse pression sur le ministre—que les informations sur la surveillance et les rapports ne doivent être rendues publiques lorsque «les ministres détermineront la mise à la disposition du public des rapports du tiers indépendant».