Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Felt Like It Award
Just as you like
Just like Me

Vertaling van "territories just like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Just like Me

Votre influence a un poids énorme sur les jeunes




Just Felt Like It Award

Prix Témoignage de reconnaissance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Sinicisation of Tibet, just like the Russification of Estonia during the Soviet occupation, is being carried out by relocating non-indigenous people to the established territory of the indigenous people.

La sinisation du Tibet, tout comme la russification de l’Estonie pendant l’occupation soviétique, est menée en installant des populations non indigènes sur le territoire traditionnel de la population locale.


I wish to ask the Commission whether it is considering drawing up a common policy on inland waters, just like the common maritime policy, which will deal with, in an integrated manner, territorial planning, environmental protection, marine environment protection, maritime transport and the development of areas bordering inland waters or of coastal regions.

Je voudrais demander à la Commission si elle envisage d’élaborer une politique commune sur les eaux intérieures, semblable à la politique maritime commune, qui couvrira de façon intégrée l’aménagement du territoire, la protection de l’environnement, la protection de l’environnement maritime, le transport maritime et le développement des zones bordant les eaux intérieures ou des régions côtières.


To conclude, I would just like to say a word or two regarding preventive strategy: the role of the EU must not merely be to put out fires; rather, it must adopt the stance that unless there is social security, respect for fundamental human rights, and cultural and territorial autonomy for minorities, there is no Europe.

Pour conclure, j’aimerais simplement dire quelques mots à propos de la stratégie de prévention: le rôle de l’Union européenne ne doit pas se limiter à éteindre des incendies. Elle doit au contraire adopter la position qu’à moins d’assurer la sécurité, le respect des droits de l’homme fondamentaux et l’autonomie culturelle et territoriale des minorités, il n’y a pas d’Europe.


As a whole, too, Europe’s institutions must demonstrate to European citizens that in economically sensitive areas they are able to show genuine European solidarity, so that we do not end up with a new energy solidarity stipulation, just like the introduction of the free market principle in European territory with the Services Directive.

Dans l'ensemble, aussi, les institutions européennes doivent prouver aux citoyens européens que dans des domaines sensibles sur le plan économique, elles sont capables de faire preuve d'une réelle solidarité européenne, de sorte que nous ne nous retrouvions pas avec une nouvelle stipulation de solidarité énergétique, tout comme l'introduction du principe de libre échange sur le territoire européen avec la directive «Services».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe the Italian State, just like all the other Member States of the European Union, has the duty to protect the rights and liberties of the European citizens residing on its territory, who integrate into the community and obey the laws.

Je pense que l’État italien, à l’instar des tous les autres États membres de l’Union européenne, a le devoir de protéger les droits et les libertés des citoyens européens qui résident sur son territoire, qui s’intègrent à la communauté et respectent la loi.


I am mentioning this because I learned, about three months ago, that a British delegation travelled to France to try to understand how England could have missed the boat, in light of the fact that the country is currently grappling with ethnic and tribal battles on its territory, just like in the Middle Ages.

J'évoque cela parce que j'ai appris, il y a environ trois mois, qu'une équipe britannique s'était rendue en France pour comprendre comment l'Angleterre avait pu rater le coche, compte tenu du fait qu'il y a aujourd'hui dans ce pays des batailles ethniques et tribales, comme au Moyen Âge.


Once again, hopefully we would support the activities of the territories and, of course, the municipalities in the territories are created by the territorial governments, just like provincial governments.

Je répète encore une fois que j'espère que nous appuierons les activités des territoires et, bien sûr, des municipalités qui sont des créations des gouvernements territoriaux, comme dans les provinces.


The Court holds that once a pensioner and the members of his or her family have registered with the competent institution of the Member State of residence, they benefit, by virtue of the Community regulation, from a right to benefits in kind from that sickness insurance institution just like any other pensioner living in the territory of that Member State.

La Cour constate qu'une fois que le titulaire d'une pension ou d'une rente et les membres de sa famille se sont inscrits auprès de l'institution compétente de l'État membre de résidence, ils bénéficient, en vertu du règlement communautaire, d'un droit aux prestations en nature de la part de cette caisse de maladie comme tout titulaire résidant sur le territoire de cet État membre.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Justice stated on Monday that he was certain the legislation respecting firearms registration could be enforced in aboriginal territories just like everywhere else in Canada.

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Justice déclarait lundi qu'il avait la certitude que la Loi concernant l'enregistrement des armes à feu s'appliquerait aux territoires autochtones comme partout ailleurs au Canada.


This is my territory,'' and as we say in Beaver River, ``Keep your mud hooks off it''. That kind of attitude is something that is becoming more and more prevalent, certainly not just with Bill C-69 but with a government, as we have seen in the last 10 days, that has said we know what is best for you and you just like it or lump it.

À Beaver River, on répond: «Bas les pattes!» Ce type d'attitude se répand de plus en plus, et non seulement en ce qui concerne le projet de loi C-69, puisque le gouvernement a déclaré, au cours des derniers dix jours, qu'il savait ce qui était le mieux pour nous et qu'il fallait l'approuver ou encaisser.




Anderen hebben gezocht naar : just felt like it award     just like me     just as you like     territories just like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territories just like' ->

Date index: 2025-02-20
w