3. Without prejudice to paragraph 1, a Member State may, following the risk assessment carried out pursuant to this Directive or to Regulation (EC) No 1829/2003 and acting as risk manager, adopt measures restricting or prohibiting the cultivation of a GMO or of groups of GMOs defined by crop or trait or of all GMOs in all or part of its territory once authorised in accordance with Part C of this Directive or with Regulation (EC) No 1829/2003, provided that such measures are in conformity with Union law, reasoned, proportional and non-discriminatory and, in addition, are based on grounds such as those related to:
3. Sans préjudice du paragraphe 1, un État membre peut, à la suite de l'évaluation des risques réalisée conformément à la présente directive ou au règlement (CE) n° 1829/2003 et en agissant en qualité de gestionnaire des risques, adopter des mesures limitant ou interdisant sur to
ut ou partie de son territoire la culture d'un OGM ou de groupes d'OGM définis par culture ou caractéristique ou de tous les OGM autorisés conformément à la partie C de la présente directive ou au règlement (CE) n° 1829/2003, à condition que ces mesures soient conformes au droit de l'Union, qu'elles soient motivées, proportionnées et non discriminatoires et qu'en
...[+++] outre, elles soient fondées sur des motifs tels que ceux liés: