Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of terror
Act of terrorism
Financing of acts of terrorism
Financing terrorism
Funding of terrorist acts and terrorist organisations
TADA
Terrorism financing
Terrorist act
Terrorist activity
Terrorist and Disruptive Activities Prevention Act
Terrorist crime
Terrorist financing
Terrorist offence

Vertaling van "terrorist acts bring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime

acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste


terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations

financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes


act of terror | act of terrorism | terrorist act

acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste


act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]

acte terroriste [ activité terroriste ]


Guidelines for Inter-American Cooperation regarding Terrorist Acts and Activities

Directives pour la coopération interaméricaine face aux actes et activités terroristes


Ad hoc Committee on the Elaboration of Legal Instruments for the Prevention of Terrorist Acts

Comité spécial chargé d'élaborer des instruments juridiques pour la prévention des actes de terrorisme


Terrorist and Disruptive Activities Prevention Act | TADA [Abbr.]

loi sur la prévention des activités terroristes et déstabilisatrices


definition of position bringing the failure to act to an end

prise de position mettant fin à la carence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, do we not need the cooperation from the whole Muslim community, from Muslims who are not terrorists and who generally consider that terrorist acts bring discredit against them?

En fait, n'avons-nous pas besoin de la collaboration de l'ensemble de la communauté musulmane qui n'est pas terroriste et qui considère généralement que les activités terroristes les discréditent dans l'opinion publique?


Lord Carlisle tells us that we should not allow terrorist acts to be committed. However, it also seems to me that, if we use the conspiracy charge to bring a suspect before a judge, we interrupt the terrorist activity the same as if we bring that individual before a judge to enter into a recognizance.

Lord Carlisle nous dit qu'on ne doit pas permettre que des actes terroristes soient commis, mais il me semble aussi que si on utilise l'accusation de conspiration pour amener un suspect devant un juge, on interrompt le processus d'activité terroriste de la même façon que si on amène cette personne devant un juge pour lui faire prendre un engagement.


implement in full all Security Council resolutions addressing the issue of terrorism, ensuring respect for the Charter of the United Nations, international law and international humanitarian law; strive to achieve the ratification and implementation of all 13 UN Counter-Terrorism Conventions; welcome the work on the development of the UNSG’s strategy in the fight against terrorism and co-operate with UN anti terrorism bodies; encourage the full implementation of the standards established by the Financial Action Task Force; exchange information on a voluntary basis on terrorists and their support networks, in accordance with internati ...[+++]

nous mettrons en œuvre intégralement toutes les résolutions du Conseil de sécurité portant sur la question du terrorisme, en veillant au respect de la Charte des Nations unies, du droit international et du droit humanitaire international, nous nous efforcerons d'aboutir à la ratification et à la mise en œuvre des 13 conventions des Nations unies sur la lutte contre le terrorisme; nous nous féliciterons des travaux entrepris pour élaborer la stratégie du Secrétaire général des Nations unies en matière de lutte contre le terrorisme et nous coopérerons avec les organes des Nations unies chargés de la lutte contre le terrorisme; nous encouragerons la mise en œuvre intégrale des normes établies par le Groupe d'action financière sur le blanchim ...[+++]


1. Condemns unreservedly all terrorist acts, including the suicide attack carried out in the Gaza Strip, and conveys its condolences to the Israeli Government and the families of the victims; demands that the new elected Palestinian authorities make every effort to prevent such acts from taking place and to bring those responsible to justice;

1. condamne sans réserve tous les actes de terrorisme, y compris l'attentat-suicide perpétré dans la bande de Gaza, et exprime ses condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes; demande instamment aux autorités palestiniennes nouvellement élues de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher de tels actes et pour traduire en justice les personnes qui en sont responsables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Roadmap offering a possibility of peace for both peoples is, once again, a challenge and a source of hope, but if we genuinely want Palestinians and Israelis to live in peace and security, we do, of course, need to call upon the Palestinian Authority to make every endeavour to stop the terrorist acts – and Abu Mazen, with the support of President Arafat, is pursuing the path of dialogue with great determination to stop the violence and prevent a civil war – but we must also call very strongly upon Ariel Sharon to comply with the initial stages of the Roadmap and bring ...[+++]

Cette feuille de route qui offre une possibilité de paix aux deux peuples est, une fois encore, un défi et une source d’espoir, mais si nous voulons réellement que les Palestiniens et les Israéliens vivent en paix et en sécurité, nous devons évidemment en appeler à l’Autorité palestinienne pour qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin aux actes terroristes - et Abou Mazen, avec le soutien du président Arafat, continue à progresser sur la voie du dialogue avec une grande détermination pour mettre fin à la violence et prévenir une guerre civile - mais nous devons aussi en appeler très vivement à Ari ...[+++]


1. Welcomes efforts to strengthen cooperation between the European Union and Russia with regard to the fight against international terrorism through the conclusion of an Action Plan under which the two parties undertake to bring to justice the organisers of terrorist acts and the leaders who hide or support such people, to strengthen their cooperation with a view to preventing and repressing acts of terrorism by establishing international anti-terrorism conventions and tabling Security Council resolutions, to fina ...[+++]

1. salue les efforts visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et la Russie en matière de lutte contre le terrorisme international à travers la conclusion d'un Plan d'action en vertu duquel les deux parties s'engagent à mettre à la disposition de la justice les organisateurs d'attentats terroristes et les responsables qui cachent ou soutiennent ces personnes, à renforcer leur coopération pour prévenir et supprimer les actes terroristes en assurant la mise en place des conventions antiterroristes internationales et des ...[+++]


2. Firmly condemns all terrorist acts against the Israeli people and calls on President Arafat and the Palestinian authorities to do their utmost to end the acts of violence immediately, to bring the perpetrators to justice and to stop any direct or indirect support for terrorism;

2. condamne énergiquement tous les actes de terrorisme visant la population israélienne et invite le Président Arafat et les autorités palestiniennes à tout mettre en œuvre pour obtenir la cessation immédiate des actes de violence, pour en traduire les auteurs en justice et pour mettre un terme à tout soutien direct ou indirect au terrorisme;


Aware of this, in its resolution of 25 October 2001 on the progress achieved in the implementation of the common foreign and security policy, the European Parliament categorically stated that combating terrorism must become a central component of European foreign policy, combining aspects of internal and external security. Furthermore, according to Parliament, the International Criminal Court is the appropriate institution to bring the perpetrators and those behind these terrorist acts to justice.

Le Parlement européen, conscient de cette évolution, a résolument proclamé, dans sa résolution du 25 octobre 2001 sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la PESC, que la lutte contre le terrorisme doit devenir un élément essentiel de la politique extérieure européenne, qui sur ce point doit associer sécurité extérieure et intérieure, et que la Cour pénale internationale est l'institution adéquate pour juger les auteurs de ces actes terroristes et leurs commanditaires.


The anti-terrorism act has four objectives: to stop terrorists from getting into Canada and to protect Canadians from terrorist acts; to bring forward tools to identify, prosecute, convict and punish terrorists; to prevent the Canada-U.S. border from being held hostage by terrorists; and to work with the international community to bring terrorists to justice and to address the root causes of such hatred.

La loi antiterroriste vise quatre objectifs, en l'occurrence empêcher des terroristes d'entrer au Canada et protéger les Canadiens contre des actes terroristes, fournir des outils pour identifier, poursuivre, condamner et punir les terroristes, éviter que la frontière entre le Canada et les États-Unis soit prise en otage par les terroristes et enfin, collaborer avec la communauté internationale pour traduire les terroristes devant la justice et trouver des solutions aux causes profondes d'une telle haine.


It also formally adopted the La Gomera Declaration on terrorism, which is reproduced below: La Gomera Declaration "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, RECALLING the informal meeting of the Ministers for Justice and Home Affairs of the Member States, held in La Gomera on 14 October 1995, NOTES that terrorism: - constitutes a threat to democracy, to the free exercise of human rights and to economic and social development, from which no Member State of the European Union can be regarded as exempt; - has stepped up its activity, more specifically as a result of fundamentalist action; - is operating on a transnational scale, which cannot be dealt with effectively solely by means of isolated action and using each individual State's own resources ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorist acts bring' ->

Date index: 2022-04-14
w