The same documents, which were refused a parliamentary committee holding hearings in public with witnesses' testimony under oath and on the record, were made available to a person hired to justify the campaign promise to cancel the Pearson agreements by interviewing selected witnesses, for the most part unsympathetic to privatization, whose testimony, if it can be called that, was heard behind closed doors with no record taken of their remarks.
Les mêmes documents qu'on a refusé de mettre à la disposition d'un comité parlementaire tenant des audiences publiques où les témoignages étaient faits sous serment et consignés au compte rendu ont été mis à la disposition d'une personne embauchée pour justifier la promesse électorale d'annulation des accords de l'aéroport Pearson en interrogeant certains témoins qui, pour la plupart, étaient contre la privatisation et dont les témoignages, si on peut utiliser ce terme, ont été entendus à huis clos et n'ont été consignés nulle part.