Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Author professional texts
Comment field
Compose and publish professional texts
Draw up pro texts
Draw up professional texts
EAN
EAN bar code
EAN code
European Article Number
European Article Numbering Code
Examine text before translation
Insertion in a text
Intercalation in a text
International Article Number
Interpolation in a text
Keep original text
Maintain original text speech
Preserve original text
Scrolling text box
TTS
TTS synthesis
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text area
Text block
Text block comment field
Text box
Text of Article 5 and accompanying declaration
Text-to-speech
Text-to-speech conversion
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Type area

Vertaling van "text article " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
text of Article 5 and accompanying declaration

texte de l'article 5 et de la déclaration correspondante


keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text

être fidèle au texte original


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts

rédiger des textes professionnels


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


comment field | scrolling text box | text area | text block

case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte


text area [ text block | comment field | scrolling text box | text block comment field | type area | text box ]

zone texte [ zone de texte | zone de texte déroulant | champ de texte multilingue | case de saisie multiple ]


insertion in a text | intercalation in a text | interpolation in a text

interpolation dans un texte


text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis

synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte


EAN bar code | EAN code | European Article Number | European Article Numbering Code | International Article Number | EAN [Abbr.]

numérotation européenne des articles | NEA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) In Article 6, in Article 18(1) and in Article 22(1)(e), the original reference to "Article 3 of Directive 68/151/EEC" should be reintroduced, between square brackets, in the place of the adapted text "Article 3 of Directive [.././..]".

4) À l'article 6, à l'article 18, paragraphe 1, et à l'article 22, paragraphe 1, point e), la référence initiale à l'"article 3 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "article 3 de la directive [.../.../..]".


8) In Article 23(1), the original reference to "Articles 11 and 12 of Directive 68/151/EEC" should be reintroduced, between square brackets, in the place of the adapted text "Articles 12 and 13 of Directive [.././..]".

8) À l'article 23, paragraphe 1, la référence initiale aux "articles 11 et 12 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "articles 12 et 13 de la directive [.../.../..].


3) In Article 1(2), the original reference to "Article 4 of Directive 68/151/EEC" should be reintroduced, between square brackets, in the place of the adapted text "Article 5 of Directive [.././..]".

3) À l'article 1, paragraphe 2, la référence initiale à l'"article 4 de la directive 68/151/CEE" doit être réintroduite, entre crochets, en lieu et place du texte adapté "article 5 de la directive [.../.../..]".


(Repositioning of text: Article 46, paragraph 2 of the Commission's text has been moved into Article 46, paragraph 3 of the Parliament's text.)

(Déplacement du texte: l'article 46, paragraphe 2, du texte proposé par la Commission est inséré à l'article 46, paragraphe 3, du texte amendé par le Parlement.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This afternoon I will be referring to some other things in this treaty, but if you turn to pages 136-137, you have in parallel text article 1, the definition of a stateless person; article 1.2, “This Convention shall not apply:”; article 1.2(iii) “To persons with respect to whom there are serious reasons for considering that:”; article 1.2(iii)(a) “They have committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes”.

Cet après-midi, je vais me reporter à d'autres éléments de ce traité, mais si vous voulez bien le prendre aux pages 136-137, vous avez là côte à côte l'article 1, définition du terme «apatride»; le paragraphe 1.2, «Cette convention ne sera pas applicable»; le sous-paragraphe 1.2(iii) «Aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser»; l'alinéa 1.2(iii)a) «Qu'elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes».


Following the Commission's intervention, the Greek authorities acknowledged the illegal nature of the disputed provision and, on 9 December 2002, communicated the regulatory text (Article 2 of Presidential Decree 336/2002, published in the Official Journal of the Hellenic Republic, vol. I, No. 281, 20.11.2002) which amends the disputed provision by allowing companies or physical persons from EU or EEA Member States in which official registers of contractors are not held, to take part in competitions for the construction of works similar to those that they have already built, irrespective of where such works are locat ...[+++]

A la suite de l'intervention de la Commission, les autorités helléniques ont reconnu le caractère infractionnel de la disposition contestée et ont communiqué, le 9.12.2002, le texte réglementaire (article 2 du Décret Présidentiel 336/2002, publié au Journal Officiel de la République hellénique vol. premier, n° 281 du 20.11.2002) qui modifie la disposition incriminée en donnant désormais la possibilité aux sociétés ou personnes physiques provenant des Etats membres de l'UE ou de l'EEE dans lesquels des registres officiels d'entrepreneurs ne sont pas tenus, de participer à des procédures de mise en concurrence en vue de la construction d'o ...[+++]


The Council reached agreement on the body of the text (article 1, articles 3 to 21 and article 2, §1 (3)) concerning the proposal for a Directive on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage.

Le Conseil est parvenu à un accord sur le dispositif de la proposition de directive sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux (article 1 , articles 3 à 21 et article 2, paragraphe 1, point 3)).


Article -1 Article 2 of Regulation (EEC) No 2759/75 is replaced by the following text: 'Article 2

L'article 2 du règlement (CEE) nº 2759/75 est remplacé par le texte suivant : " Article 2


With other examples, such as that of Newfoundland, while it doesn't refer to Newfoundland in the text, article 126 then makes it the only place in the ruling where there is a comparison of getting out and getting in.

En ce qui concerne d'autres exemples, comme celui de Terre-Neuve, bien qu'on ne parle pas de Terre-Neuve dans le texte, l'article 126 est le seul endroit du jugement où on fait une comparaison entre la sécession et l'adhésion.


I just want to know why, along with the explosive statements you made about the article, or that the article made, you failed to mention that a day later, after the Royal Bank was contacted and I assume once it had reviewed the text, the bank withdrew the text from its training program and the bank's senior public affairs adviser, Ray Heard, issued a statement describing the book's contents as offensive.

J'aimerais seulement savoir pourquoi, avec les déclarations fracassantes que vous avez faites au sujet de l'article, ou que l'article a faites, vous avez omis de mentionner que le lendemain, après que la Banque Royale eut été contactée et, je suppose, une fois qu'elle a eu pris connaissance du document, elle l'a retiré de son programme de formation et le conseiller principal en affaires publiques de la banque, Ray Heard, a émis un communiqué précisant que la teneur du document était offensante.


w