Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 2 million deaths every » (Anglais → Français) :

In the Union, cardiovascular disease annually accounts for more than 2 million deaths and costs the economy more than EUR 192 billion while cancer accounts for a quarter of all deaths and is the number one cause of death for people aged 45-64.

Au sein de l'Union, les maladies cardiovasculaires font chaque année plus de 2 millions de morts et représentent un coût de plus de 192 milliards d'EUR pour l'économie, tandis que le cancer compte pour un quart du nombre de décès et est la première cause de mortalité chez les 45-64 ans.


Indian universities are turning out more than a quarter of million engineers every year.

Les universités indiennes forment chaque année plus de 250 000 ingénieurs.


C. whereas cardiovascular diseases are the first cause of deaths accounting for more than 2 million deaths every year; the most common cardiovascular diseases are coronary heart disease and stroke, which account respectively for over a third (i.e. 741,000) and just over a quarter (i.e. 508,000) of all cardiovascular deaths;

C. considérant que les maladies cardiovasculaires représentent la première cause de mortalité avec plus de deux millions de décès chaque année; que les affections cardiovasculaires les plus répandues sont la maladie coronarienne et l'accident vasculaire cérébral, qui causent plus d'un tiers (741 000) et un peu plus d'un quart (508 000) de l'ensemble des décès cardiovasculaires, respectivement;


In the Union, cardiovascular disease annually accounts for more than 2 million deaths and costs the economy more than EUR 192 billion while cancer accounts for a quarter of all deaths and is the number one cause of death for people aged 45-64.

Au sein de l'Union, les maladies cardiovasculaires font chaque année plus de 2 millions de morts et représentent un coût de plus de 192 milliards d'EUR pour l'économie, tandis que le cancer compte pour un quart du nombre de décès et est la première cause de mortalité chez les 45-64 ans.


I believe that it is not enough to suggest eradicating by 2050 a disease that affects the poorest and is one of the main causes of death in the world, leading to more than 2 million deaths every year.

Ainsi, je pense que nous ne pouvons pas nous contenter de fixer pour 2050 l’éradication d’une maladie qui affecte les plus pauvres et qui est l’une des principales causes de mortalité dans le monde, puisqu’elle tue plus de 2 millions de personnes chaque année.


− (PT) A new comprehensive cancer approach is essential, because the disease is growing at almost epidemic rates at global level and is one of the main causes of death in the world, responsible for almost 13% of the total number of deaths in 2004 (nearly 1.7 million deaths every year); because it was the second-largest cause of death in 2006, with the majority of deaths resulting from lung cancer, colorectal cancer and breast cancer; and because one in three Europeans is still confronted with a diagnosis of cancer during their lifetime, and one in four Europeans ends up dyi ...[+++]

− (PT) Une nouvelle approche globale du cancer est essentielle parce que la maladie se répand à des taux quasiment épidémiques au niveau mondial et qu’elle représente l’une des causes principales de décès dans le monde; elle a causé 13 % du nombre total des décès en 2004 (quasiment 1,7 millions de décès par an); parce qu’elle a été la seconde cause de décès en 2006, la majorité des décès étant causés par le cancer du poumon, le cancer colorectal et le cancer du sein, et parce que le cancer restera diagnostiqué chez un Européen sur t ...[+++]


Moreover, AIDS is not the only scourge overwhelming the countries of the South: tuberculosis is on the increase and kills 2 million people every year; malaria is responsible for between 1 and 2 million deaths every year and affects between 300 and 500 million people.

Le sida n’est du reste pas le seul fléau qui accable les pays du Sud: la tuberculose est en pleine expansion et tue 2 millions de personnes chaque année, le paludisme provoque chaque année 1 à 2 millions de décès et touche 300 à 500 millions de personnes.


Moreover, AIDS is not the only scourge overwhelming the countries of the South: tuberculosis is on the increase and kills 2 million people every year; malaria is responsible for between 1 and 2 million deaths every year and affects between 300 and 500 million people.

Le sida n’est du reste pas le seul fléau qui accable les pays du Sud: la tuberculose est en pleine expansion et tue 2 millions de personnes chaque année, le paludisme provoque chaque année 1 à 2 millions de décès et touche 300 à 500 millions de personnes.


Malaria kills more than a million people every year – mostly children in Sub-Saharan Africa.

La malaria tue plus d'un million de personnes chaque année – essentiellement des enfants en Afrique subsaharienne.


The port sector handles more than 90% of the Union's trade with third countries and approximately 30% of intra-EU traffic, as well as over 200 million passengers every year.

Le secteur portuaire traite plus de 90 % des échanges de l'Union avec les pays tiers, environ 30 % du trafic intra-communautaire et accueille plus de 200 millions de passagers par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 2 million deaths every' ->

Date index: 2024-12-05
w