Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million engineers every » (Anglais → Français) :

Indian universities are turning out more than a quarter of million engineers every year.

Les universités indiennes forment chaque année plus de 250 000 ingénieurs.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


22 (1) Every enclosed working area in which equipment powered by an internal combustion engine is used shall be ventilated to ensure that the carbon monoxide concentration in the atmosphere of the working area does not exceed 50 parts per million.

22 (1) Tout lieu de travail clos dans lequel est utilisé un appareil à moteur à combustion interne doit être ventilé de façon à prévenir toute concentration d’oxyde de carbone dans l’air ambiant de plus de 50 parties par million.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


It has spanned two parliaments now—under the 39th Parliament and into the 40th Parliament. We heard from numerous witnesses that every regulatory permit, every project, takes upwards of seven years and millions and millions of dollars in engineering and research and mitigations, plans for reclamation, and all of that now can be second-guessed by Bill C-469.

De nombreux témoins nous ont dit que chaque permis réglementaire, chaque projet peut prendre jusqu'à sept ans et engager des millions et des millions de dollars pour l'ingénierie, la recherche et les mesures d'atténuation, ainsi que les plans de remise en état, et que le projet de loi C-469 pourrait remettre tout cela en question.


Indian universities are turning out more than a quarter of million engineers every year.

Les universités indiennes forment chaque année plus de 250 000 ingénieurs.


I don't know how an $800 million project, so big and inter-regional in implications, taking 700 million litres of sewage to Lake Ontario through the Duffins water pollution control plant every day, could not be looked at, except by this inappropriate vehicle called municipal engineers.

Je ne sais pas comment il se fait qu'un projet de 800 millions de dollars, un projet aussi important et avec des répercussions interrégionales, qui consiste à verser tous les jours dans le lac Ontario 700 millions de litres d'eaux usées traitées par l'usine d'épuration de Duffins, n'a pas été vraiment étudié, si ce n'est par un mécanisme inapproprié, celui des ingénieurs municipaux.


World-wide, 25 million engines are produced every year and they contribute 10-15 percent of the overall emissions load of volatile organic compounds.

On produit chaque année dans le monde 25 millions de moteurs, qui sont à l'origine de 10 à 15 pour cent du volume total des émissions de composés organiques volatiles.


Indian universities are turning out more than a quarter of a million engineers every year.

Les universités indiennes forment chaque année plus de 250 000 ingénieurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million engineers every' ->

Date index: 2023-10-23
w