Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than a thousand workers lost " (Engels → Frans) :

More than a thousand workers lost their jobs when operations ceased on November 28, and bankruptcy was confirmed about a month or a month and a half ago.

Plus d'un millier de travailleurs et de travailleuses ont perdu leur emploi à la suite d'un arrêt des opérations, le 28 novembre, et la faillite a été confirmée il y a environ un mois ou un mois et demi.


More than 1,000 workers lost their security clearance and they have to struggle to determine whether they can reclaim it.

Plus de 1 000 travailleurs ont perdu leur cote de sécurité et doivent se battre pour savoir comment la récupérer.


D. whereas political tensions and the deep polarisation of society continue to provoke terrorist attacks and violent clashes in Egypt; whereas since July 2013 more than a thousand people have lost their lives and many more have been injured in clashes between protesters and security forces and between opponents and supporters of former President Morsi; whereas the security forces have reportedly been using excessive force against protesters and ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques et la profonde polarisation de la société continuent à donner lieu à des attentats terroristes et à des affrontements violents en Égypte; que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont perdu la vie et bien davantage ont été blessées à l'occasion d'affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité, ainsi qu'entre les opposants et les partisans de l'ex-président Morsi; que les forces de sécurité ont apparemment fait un usage excessif de la force à l'encontre des manifestants et que des milliers de personnes ont été arrêtées et placées en détention, tandis que la pratique de ...[+++]


D. whereas political tensions and the deep polarisation of society continue to provoke terrorist attacks and violent clashes in Egypt; whereas since July 2013 more than a thousand people have lost their lives and many more have been injured in clashes between protesters and security forces and between opponents and supporters of former President Morsi; whereas the security forces have reportedly been using excessive force against protesters and ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques et la profonde polarisation de la société continuent à donner lieu à des attentats terroristes et à des affrontements violents en Égypte; considérant que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont perdu la vie et bien davantage ont été blessées à l'occasion d'affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité, ainsi qu'entre les opposants et les partisans de l'ex-président Morsi; considérant que les forces de sécurité ont apparemment fait un usage excessif de la force à l'encontre des manifestants et que des milliers de personnes ont été arrêtées et placées en détention, tan ...[+++]


5. Notes with concern that the presence of government military forces in the former conflict areas remains considerable, leading to human rights violations including land grabbing, with more than one thousand court cases pending that involve landowners who have lost their property, and worrying numbers of reported sexual assaults and other abuses of women, bearing in mind the particular vulnerability of the tens of ...[+++]

5. constate avec inquiétude que les forces armées du gouvernement sont encore nettement présentes dans les anciennes zones de conflit, donnant lieu à des violations des droits de l'homme, y compris l'accaparement de terres – plus de mille affaires concernant des propriétaires fonciers qui ont perdu leurs biens sont pendantes devant les tribunaux –, ainsi qu'à un nombre inquiétant d'agressions sexuelles et d'autres violences à l'encontre des femmes, eu égard notamment à la grande vulnérabilité des dizaines de milliers de veuves de guerre;


No country is unaffected and in the EU as a whole, more than one thousand people are victims of homicide by firearms each year, and half a million firearms that have been registered as lost or stolen in the EU remain unaccounted for.

Aucun pays n'est épargné; dans l'ensemble de l'Union, plus d'un millier de personnes sont victimes, chaque année, d'homicide par arme à feu, et ce sont plus d'un demi-million d'armes à feu signalées comme ayant été perdues ou volées dans l'Union qui demeurent introuvables.


I. whereas during this military offensive more than 1 400 Palestinians lost their lives, the vast majority of them civilians, including many women and children, as well as 13 Israelis, and thousands of Palestinian civilians were wounded; whereas during the Israeli military offensive thousands of houses, schools, hospitals, communal buildings, roads and vital infrastructure were targeted and destroyed; whereas in the same period four Israelis died and hundreds were injur ...[+++]

I. considérant qu'au cours de cette offensive, plus de 1 400 Palestiniens ont perdu la vie, la plupart d'entre eux étant des civils, dont beaucoup de femmes et d'enfants, ainsi que treize Israéliens, et que des civils palestiniens ont été blessés par milliers; que, toujours durant l'offensive israélienne, des milliers de maisons, d'écoles, d'hôpitaux, de locaux municipaux, ainsi que des routes et des infrastructures essentielles, ont été visés et détruits; qu'en même temps, quatre Israéliens sont morts, et des centaines d'autres blessés, à cause du lancement de roquettes et de tirs de mortier depuis Gaza vers le sud d'Israël,


– (HU) As a result of the economic crisis, several hundred thousand people in the European Union, and more than twenty thousand in Hungary, have lost their jobs.

– (HU) Conséquence de la crise économique, plusieurs centaines de milliers de personnes dans l’Union européenne, et plus de vingt mille en Hongrie, ont perdu leur emploi.


Workers under the Canada Labour Code represent less than 8% of workers in Quebec but they account for 18.8% of person-days lost in work stoppages.

La main d'oeuvre qui relève du code fédéral s'élève à moins de 8 p. 100 de la main d'oeuvre du Québec et est responsable de 18.8 p. 100 des jours/personnes perdus en conflit de travail.


Let us contrast that with other decisions taken by the Liberal government: $1 billion in tax cuts put forward for the largest and most profitable corporations; $125 million in the sponsorship scandal that was given to Liberal friendly ad firms (1150) When we contrast the huge amounts of money allocated by the government to its friends and funders to the $385,000 spread out among the hundreds and thousands of lost jobs to retrain older workers, we see w ...[+++]

Regardons maintenant d'autres décisions prises par le gouvernement libéral : réduction d'impôt de 1 milliard de dollars pour les entreprises les plus importantes et les plus rentables; 125 millions de dollars donnés à des agences de publicité amies des libéraux dans le cadre du scandale des commandites (1150) Pour comprendre qui le gouvernement croit vraiment représenter, il suffit de comparer les sommes colossales que le gouvernement a octroyées à ses amis et à ses bailleurs de fonds aux maigres 385 000 dollars alloués à la suite de la perte de centaines et de milliers d'emplois pour recycler les travailleurs âgés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than a thousand workers lost' ->

Date index: 2022-04-02
w