Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanket lost instrument bond
Cire perdue casting
Compensated days lost claims
Days lost claims
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Investment casting
Investment moulding
Lose returns
Lose water
Losing returns
Loss of circulation
Lost blank
Lost blank passport
Lost circulation
Lost passport blank
Lost returns
Lost water
Lost wax casting
Lost wax molding
Lost wax molding process
Lost wax moulding
Lost wax moulding process
Lost wax process
Lost-wax moulding
Manage found articles
Manage lost and found article
Manage lost and found articles
Managing lost and found articles
Master lost certificate bond
Master lost instrument bond
Mud loss
Palestinian Charter
Palestinian Covenant
Precision casting
Precision moulding
The Palestinian people lost a great hero and leader.
Time lost claims
Waste wax casting
Waste wax moulding

Vertaling van "palestinians lost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


lost-wax moulding | lost wax molding | lost wax moulding process | lost wax molding process | lost wax process

moulage à la cire perdue | moulage en cire perdue | moulage à cire perdue


manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles

gérer les objets trous


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


lost circulation [ loss of circulation | lost returns | lose returns | losing returns | lose water | lost water | mud loss ]

perte de circulation [ perte de boue ]


lost blank [ lost passport blank | lost blank passport ]

passeport vierge perdu


Palestinian Charter | Palestinian Covenant

Charte palestinienne


master lost instrument bond | blanket lost instrument bond | master lost certificate bond

police globale de cautionnement pour certificats perdus


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


lost wax casting | cire perdue casting | investment casting | investment moulding | lost wax moulding | precision casting | precision moulding | waste wax casting | waste wax moulding

moulage à la cire perdue | coulage à la cire perdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their lives and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a s ...[+++]

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes du Hamas et d'autres groupes armés palestiniens de Gaza sur Israël; considérant que ce conflit d'une grande violence a entraîné une grave crise humanitaire à Gaza;


UNRWA services are, in principle, available to Palestinians and their descendants living in those territories when they have lost both their home and livelihood as a result of conflict in the region.

Les services de l'UNRWA sont, en principe, accessibles aux Palestiniens et à leurs descendants vivant sur ces territoires lorsqu’ils ont perdu à la fois leur domicile et leurs moyens de subsistance à la suite de conflits survenus dans la région.


I. whereas during this military offensive more than 1 400 Palestinians lost their lives, the vast majority of them civilians, including many women and children, as well as 13 Israelis, and thousands of Palestinian civilians were wounded; whereas during the Israeli military offensive thousands of houses, schools, hospitals, communal buildings, roads and vital infrastructure were targeted and destroyed; whereas in the same period four Israelis died and hundreds were injured as a result of the launching of rockets and mortars from Gaza into south Israel;

I. considérant qu'au cours de cette offensive, plus de 1 400 Palestiniens ont perdu la vie, la plupart d'entre eux étant des civils, dont beaucoup de femmes et d'enfants, ainsi que treize Israéliens, et que des civils palestiniens ont été blessés par milliers; que, toujours durant l'offensive israélienne, des milliers de maisons, d'écoles, d'hôpitaux, de locaux municipaux, ainsi que des routes et des infrastructures essentielles, ont été visés et détruits; qu'en même temps, quatre Israéliens sont morts, et des centaines d'autres bl ...[+++]


Settling the Palestinian question is linked to the readiness of Israel to fulfil all its obligations by implementing international resolutions, which stipulate the withdrawal from the Arab occupied territories, the establishment of an independent Palestinian state with the Holy City of Jerusalem as its capital, the immediate ending of the destruction of Palestinian infrastructure and the killing and torturing of civilians, as a result of which tens of innocent Palestinians in the occupied territories have lost their lives, the last instance being the massacre of Beit Hanoun.

La résolution de la question palestinienne dépend de la disposition d’Israël à remplir toutes ses obligations en appliquant les résolutions internationales, qui stipulent le retrait des territoires arabes occupés, l’installation d’un État palestinien indépendant ayant la ville sainte de Jérusalem pour capitale, la cessation immédiate de la destruction des infrastructures palestiniennes ainsi que des assassinats et des actes de torture perpétrés contre des civils, à la suite desquels des dizaines de Palestiniens innocents des territoires occupés ont perdu la vie - le dernier exemple en date étant le massacre de Beit Hanoun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Palestinians lost more than 100 000 jobs in Israel and about 66 000 jobs in the West Bank and the Gaza Strip as a result of Israel's closure policy.

Les Palestiniens ont perdu plus de 100 000 emplois en Israël et environ 66 000 emplois en Cisjordanie et dans la bande de Gaza en conséquence de la politique de bouclage israélienne.


The European Union expresses the strongest condemnation of the recent suicide attacks by some Palestinian terrorist organisations, by which innocent people lost their life.

L'Union européenne condamne dans les termes les plus vigoureux les attentats suicides récemment perpétrés par certaines organisations terroristes palestiniennes, qui ont coûté la vie à des innocents.


I sympathise with all of those Israeli families who have lost their loved ones in such attacks, just as I grieve for all the Palestinian families who have also been bereaved.

Je compatis à la douleur de toutes les familles israéliennes ayant perdu des êtres chers lors de ces attentats, tout comme je partage le chagrin de toutes les familles palestiniennes également privées des leurs.


The Palestinian people lost a great hero and leader.

Les Palestiniens ont perdu un grand héros et un remarquable dirigeant.


In addition to the numerous deaths and injuries, and physical damage to property, 125,000 Palestinians have lost their jobs as a result of being unable to travel to Israel.

Par ailleurs, outre les nombreux tués et blessés, ainsi que les dégâts matériels, 125 000 Palestiniens ont perdu leur emploi en raison de leur impossibilité de se rendre en Israël.


This will provide employment through the expansion of the Palestinian construction industry and will employ Palestinians who have lost their jobs in Israel and the Gulf.

Le financement de projets de logement aura un effet positif sur l'emploi par le biais de l'expansion de l'industrie de construction palestinienne et contribuera à absorber les palestiniens ayant perdu leurs postes de travail en Israël et dans les pays du Golfe.


w