In a nutshell, a bill that flows from this “youth peril” psychosis, which was developed by a modern society that does not always understand the behaviour of its young people and which, rather than taking a good look at itself, rather than asking itself some questions about the decay setting in its institutions and about the violence which is so common place, chooses to strengthen the legislation for no justifiable reason.
Un projet de loi qui découle, en somme, de la psychose du «péril jeune» développée par une société moderne qui ne comprend pas toujours les réactions de sa jeunesse et qui, plutôt que de se remettre elle-même en question, plutôt que de s'interroger sur le délabrement de ses institutions et sur la banalisation en son sein de la violence, opte pour un renforcement injustifiable de la loi.