Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Traduction de «than my colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship

Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would have hoped my colleague from the Conservative Party would have been a bit clearer and more precise than my colleague from the Reform Party.

J'avais espéré que mon collègue du Parti conservateur se montre un peu plus clair et un peu plus précis que mon collègue du Parti réformiste.


I would like to take this opportunity in a somewhat different way than my colleagues, to pass along some of the comments that have been received in my office from families that are struggling to get through the worst crisis since the Great Depression.

Je voudrais profiter de l'occasion pour faire valoir, d'une façon un peu différente de celle de mes collègues, certains commentaires reçus à mon bureau de la part de familles qui sont aux prises avec la pire crise depuis la grande dépression.


I too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes I find it very difficult to understand why, for the work I do in this House, I receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the Italians). However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.

Je suis moi aussi une fervente partisane du principe relatif à l’égalité de traitement et je peux dire que j’ai parfois beaucoup de mal à comprendre pourquoi je perçois un salaire nettement inférieur à celui de mes collègues occidentaux (dix fois moins que les Italiens) pour mon travail au sein de ce Parlement. Je comprends néanmoins qu’il va falloir un certain temps avant que les salaires en Europe ne s’alignent.


I have more contact with the competent committee of the European Parliament, through Mrs Bérès, and with the Plenary Assembly of the European Parliament than my colleague Alan Greenspan has in the United States with the US Congress.

J’ai plus de contacts avec la commission compétente du Parlement européen par l’intermédiaire de Mme Berès, et l’Assemblée plénière du Parlement européen, que mon collègue Alan Greenspan n’en a aux États-Unis avec le Congrès américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, to become eligible for accession.

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour pouvoir prétendre à l'adhésion.


Mr President, as my colleague Mrs Morgan has stressed, more than 40 million European citizens speak autochthonous languages, other than the main official language of the state in which they live.

- (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue Mme Morgan l'a souligné, plus de 40 millions de citoyens européens parlent des langues autochtones autres que la principale langue officiellement reconnue dans l'État où ils vivent.


I wish to congratulate the rapporteur on his determined effort to put this right, both in his report and the initiative that my colleague has referred to for an energy-intelligent Europe – although I confess that I would describe efficiency and conservation more as common sense than intelligence.

Je voudrais féliciter le rapporteur pour ses efforts déterminés en vue de remédier à cette situation, dans ce rapport, et dans le cadre de l'initiative à laquelle mon collègue à fait référence pour une Europe "énergétiquement" intelligente - bien que je considère que l'efficacité et la conservation relèvent plus du bon sens que d'intelligence.


Canadians agree with me that we need to protect the family because Canadians have more sense possibly than the justice minister, more sense than my colleague from the Bloc, more sense than my colleague from Burnaby-Kingsway.

Les Canadiens conviennent avec moi qu'il faut protéger la famille parce que, peut-être, ils sont plus sensés que le ministre de la Justice, plus sensés que mon collègue du Bloc québécois et que mon collègue de Burnaby-Kingsway.


Essentially, if you looked at my biography it would indicate that if the file involves the word ``tax,'' I will take it on, so I approach this bill differently than my colleagues on this panel.

Essentiellement, si vous avez lu ma biographie, vous verrez que si un dossier mentionne le mot taxe, je vais l'accepter. Et donc j'aborde ce projet de loi différemment de mes collègues du panel.


My concern is the Charter, but from a somewhat different perspective than my colleague Senator Joyal.

La Charte me préoccupe, mais d'un point de vue quelque peu différent de celui de mon collègue le sénateur Joyal.




D'autres ont cherché : my dear colleague     than my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than my colleagues' ->

Date index: 2021-03-14
w