Out of the 57 who were in business three years ago, fewer than a dozen continue to produce a small amount of tobacco, trying, naturally, to diversify their operations, production and crops, and only three intend to continue growing tobacco to meet the demand of independent manufacturers like Lépine cigarettes and other manufacturers operating in first nations reserves.
Sur les 57 producteurs présents il y a trois ans, il en reste à peine une douzaine qui produisent encore un peu de tabac, cherchant évidemment à diversifier leurs opérations, leurs productions et leurs cultures, tandis que seulement trois ont l'intention de poursuivre cette production pour répondre à la demande de fabricants indépendants, par exemple les cigarettes Lépine et autres fabricants installés dans des réserves autochtones.