Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than perpetuating what " (Engels → Frans) :

Stresses that the right to health is a human right, and calls for the parties involved in an armed conflict to guarantee the availability, accessibility, acceptability and quality of medical services during armed conflicts; calls for a global commitment to ensuring that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by taking steps to prosecute the perpetrators of such violence, and by ensuring that women and girls have access to the full range of sexual and reproductive health services, including safe abortions, in humanitarian crises, rather than perpetuating what amounts t ...[+++]

souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes filles, dans les situations de crise humanitaire, l'accès à l'ensemble des services de santé sexuelle et génésique, notamment l'avortement médi ...[+++]


21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by assuring the prosecution of the perpetrators of such violence, and ...[+++]

21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des ...[+++]


9. Stresses that, in cases where a pregnancy threatens a woman’s or a girl’s life or causes unbearable suffering, international humanitarian law and/or international rights law justifies offering a safe abortion rather than perpetuating what amounts to inhumane treatment; urges all actors involved in conflicts to observe victims’ right to all necessary health care, including abortions, as foreseen by the Geneva Conventions and their Additional Protocols;

9. souligne que, lorsque la grossesse menace la vie d'une femme ou d'une jeune fille ou cause des souffrances insoutenables, le droit international humanitaire et/ou le droit international des droits de l'homme peuvent justifier de proposer un avortement sans risques plutôt que de perpétuer ce qui équivaut à un traitement inhumain; demande instamment à tous les acteurs impliqués dans les conflits de respecter le droit des victimes à tous les soins de santé nécessaires, y compris le droit à l'avortement, comme prévu par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels;


21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by assuring the prosecution of the perpetrators of such violence, and ...[+++]

21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des ...[+++]


Unfortunately, I think, in Mr. Robinson's case, he fails to accept the fact that it is a leveraging of private sector money and fails to accept the fact that it's over a period of time in which the government could conceivably, on the success of the product, reap more than what they contributed, in that it can go into perpetuity with respect to the products that are being sold.

Malheureusement, je pense que dans le cas de M. Robinson, il n'accepte le fait que c'est un moyen d'aller chercher des capitaux dans le secteur privé et qu'au cours de cette période, si le produit a du succès, le gouvernement pourrait récupérer beaucoup plus que ce qu'il a contribué et que cela pourrait se poursuivre à perpétuité si le produit est vendu.


For clarification to Mr. Nantel, what I said was that I favoured the continuation of the CBC but I wondered—and he's done his research quite well—whether a charitable model might be better than a perpetual subsidy.

Aux fins de clarification à l'intention de M. Nantel, ce que j'ai dit c'est que j'étais pour la continuation de la SRC, mais que je me demandais — et il a très bien fait ses recherches — si un modèle caritatif n'était pas mieux qu'une subvention perpétuelle.


What this report is suggesting is that those arrangements be made permanent, so that we have summer time in place in perpetuity, as it were, rather than its having to be ratified by this Parliament every five years.

Ce que propose ce rapport, c'est de donner un caractère permanent à ces accords, et d'approuver l'heure d'été de manière définitive - pour ainsi dire -, plutôt que de la faire adopter par cette Assemblée tous les cinq ans.


According to what many witnesses have said, it is at our own risk that we perpetuate an unbalanced view of citizenship, one that focusses more on rights than on responsibilities.

D'après ce que de nombreux témoins nous ont confirmé, c'est à nos risques et périls que nous perpétuons une vision déséquilibrée de la citoyenneté, une vision qui insiste davantage sur les droits que sur les responsabilités.


That payout may be considerably less than what was required and what should have been made under the circumstances of the long term, in perpetuity commitment that governments made with farmers almost 10 decades ago.

Ce paiement risque d'être considérablement moins élevé que le montant qui était nécessaire et qui aurait dû être versé, étant donné l'engagement à long terme, à perpétuité, que les gouvernements ont pris auprès des agriculteurs il y a près de cent ans.


Certainly, as criminal defence counsel, other than wanting to have perpetual business, we do not want to see 16- to 19-year-old people come to us because they are now involved in the criminal justice system as a result of what happened to them as children in their homes.

À titre d'avocat de la défense au criminel, même si je ne veux pas manquer de travail, il est certain que je ne veux pas que des personnes de 16 à 19 ans viennent me trouver parce qu'elles sont aux prises avec le système de justice pénale en raison de ce qui leur est arrivé à la maison quand elles étaient jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than perpetuating what' ->

Date index: 2021-03-15
w