Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than senator rompkey " (Engels → Frans) :

Hon. Terry Stratton: The question must be: Is there notification that there is a whip other than Senator Rompkey?

L'honorable Terry Stratton: La question à poser est la suivante: a-t-on donné avis qu'un autre sénateur agirait comme whip à la place du sénateur Rompkey?


Senator Rompkey: Honourable senators, obviously Senator Kinsella has a much more acute legal mind than I do.

Le sénateur Rompkey: Honorables sénateurs, il est évident que le sénateur Kinsella comprend beaucoup mieux la chose juridique que moi.


Senator Rompkey: Honourable senators, I cannot talk about what goes on in caucus, any more than senators opposite can.

Le sénateur Rompkey: Honorables sénateurs, je ne peux pas plus révéler ce qui se passe aux réunions de notre caucus que ne le peuvent les sénateurs d'en face.


That no later than 5:00 p.m. on Wednesday, November 27, 1996, any proceedings before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of the motion by the Honourable Senator Rompkey, P.C., for the adoption of the thirteenth report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs (amendment to the Constitution of Canada, Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada) shall be put forthwith without further debate or amendment, and that any vo ...[+++]

Qu'au plus tard le mercredi 27 novembre 1996, à 17 heures, les délibérations du Sénat soient interrompues et que soient mises aux voix immédiatement, sans autre débat ni amendement, toutes questions nécessaires pour disposer de la motion de l'honorable sénateur Rompkey, c.p., tendant à l'adoption du treizième rapport du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (modification de la Constitution du Canada, clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada), et qu'aucun vote relativement à ces questions ne soit reporté.


That no later than 5:00 p.m. on Wednesday, November 27, 1996, any proceedings before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of the motion by the Honourable Senator Rompkey, P.C., for the adoption of the Thirteenth Report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs (amendment to the Constitution of Canada, Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada) shall be put forthwith without further debate or amendment, and that any vo ...[+++]

Qu'au plus tard le mercredi 27 novembre 1996 à 17 heures, les délibérations du Sénat soient interrompues et que soient mises aux voix immédiatement, sans autre débat ni amendement, toutes questions nécessaires pour disposer de la motion de l'honorable sénateur Rompkey, c.p., tendant à l'adoption du treizième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (modification de la Constitution du Canada, clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada), et qu'aucun vote relativement à ces questions ne soit reporté.




Anderen hebben gezocht naar : whip other than senator rompkey     legal mind than     honourable senators     any more than     later than     honourable senator     honourable senator rompkey     than senator rompkey     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than senator rompkey' ->

Date index: 2021-10-19
w